Nadia, Professional translator Spanish (Spain) Arabic
Aldea del fresno, Spain
Spanish (Spain) Arabic
"My name is Nadia, it's a pleasure to me to greet and introduce myself, I'm a freelance translator, the languages I work are Spanish, English and Arabic, and for 15 years I am dedicated to help companies who want to grow and expand its business."
Arabic Spanish (Spain)
Spanish (Spain) Arabic
English Spanish (Spain)
Translation Corporate Social Responsibility
Translation Cosmetics / Beauty
Translation Games / Video Games / Casino
Translation General Business / Commerce
Translation History / Archaeology
Translation Information Technology
Translation Internet, e-commerce
Translation Legal documents / Contracts
Translation Literary Translations
Translation Marketing & Advertising material / Public Relations
Translation Media / Journalism / Publishing
Translation Shipping / Sailing / Maritime
Translation Social Science
Translation Travel & Tourism
My name is Nadia, it's a pleasure to me to greet and introduce myself, I'm a freelance translator, the languages I work are Spanish, English and Arabic, and for 15 years I am dedicated to help companies who want to grow and expand its business.
Although I finished my studies in business administration at 2002, I always had a passion about the world of translation, since Arabic is my paternal language and Spanish the maternal, throughout my life I was perfecting my knowledge of both, until one day I decided to dump knowledge of the two fields that I most like in one.
My services can be summarized in two very important tools, knowledge of the cultural environment and the adaptation of used language to the required mission by one part, and for other side I support these enterprises with reports about objective markets, and all cultural/ commercial information they need. So basically, my job is to translate and adapt the destination country websites, and advise the company on what is the best way to negotiate and launch the new affiliated company in it, while I help in the training of staff according to enterprise directions and needs... etc.
The most common fields of my work are General, Literary, Medical, Legal, Technical and Commercial translations etc....
Besides translations related to immigration, in collaboration with different organizations provide care to refugees and asylum seekers.
My working tools: Internet, Microsoft Office, Memsource, Google toolkit, MateCat, MemoQ, Trados, and of course dictionaries.