Jairo Dorado Cadilla
Professional translator from Berlin, Germany
"Translating and interpreting professionally for more than 15 from English, German, Bosnian, Croatian, Serbian, Slovene and Portuguese into Spanish and Galician.
Court interpreter and translator for Galician and English.
BA and MAS in Translation and Interpretation"
Native in Spanish (Spain) & Galician.
Bosnian to Spanish (Spain)
Croatian to Spanish (Spain)
German to Spanish (Spain)
Slovenian to Spanish (Spain)
Galician to Spanish (Spain)
English to Spanish (Spain)
Portuguese (Europe) to Spanish (Spain)
Serbian to Spanish (Spain)
Aerospace / Defence
Private Correspondence, Letters
Legal documents / Contracts
History / Archaeology
Shipping / Sailing / Maritime
Travel & Tourism
Translating professionally for more than 15 years general, technical, medical, legal, genetics and forensic sciences related documents from English, German, Bosnian, Croatian, Serbian, Slovene and Portuguese into Spanish and Galician.
Simultaneous & consecutive interpreter from English, Portuguese, German, Slovene, Bosnian, Croatian and Serbian into Spanish and Galician.
Court translator and interpreter for Galician and English.
Localizing, proofreading and testing web site content, specially in e-commerce and interactive, social media-oriented tourism sites. Editing and outsorcing translation as well as MT postediting in an online plataform is part of my professional experience. SEO and web site optimization has been also part of my work.
Translating literature (from Bosnian, Croatian, Serbian and Hungarian) into Galician for more than 10 years. An interview for the SlavFile of the American Translators Association (ATA) on my work as literary translation (and my personal experiences) is available at https://goo.gl/v12Ggp
Specialties: translation, legal translation, technical translation, interpretation, simultaneous interpretation, consecutive interpretation, localization, proofreading, linguistic adviser (including supervison and management of multilingual events), coordination of international projects, coordination of international and intercultural meetings, coordination of translation and localization projects.