Karin Sharon, Professional translator Spanish (Latin America)
Spanish (Latin America)
"I’m a certified translator with suitable experience in the localization industry.
I've worked for a year at Spansource SRL as an inhouse translator and I'm now working as a freelancer for different translation agencies and own clients."
English Spanish (Latin America)
Translation Certificates, diplomas, licenses, cv's, etc
Translation Cosmetics / Beauty
Translation Literary Translations
Translation Marketing & Advertising material / Public Relations
Translation Private Correspondence, Letters
Translation Travel & Tourism
My name is Sharon Flores, I’m a certified translator with suitable experience in the localization industry.
I’m currently working as a Freelance Translator for different localization agencies, including Ocean Translations SRL, where I worked for a year as a Project Manager. I was responsible for allocating required project resources, overseeing the accounting, costing and billing, monitoring client satisfaction, tracking project progress, among many others. Here I exercised my administrative and interpersonal skill.
I'm also translating and editing for Spansource SRL, where I also worked as an inhouse translator for a year. Here I exploited my translation skills and specialized in Health Care documents.
Before that, I have been working as a freelancer for a year and a half, which has given me the opportunity to refine my linguistic skills.
My daily work consists of performing translations, editions, LQAs, proofreading tasks and LSOs.