Professional translator from Caracas, Venezuela
"I started off four years ago as an amateur translator on a gig economy platform. Now I have more than 200.000 words under my belt, a postgraduate course in legal translation (Especialista en Traducción Jurídica), and a few legal translation courses."
Native in Spanish (Latin America)
English (British) to Spanish (Latin America)
Certificates, diplomas, licenses, cv's, etc
General Business / Commerce
Legal documents / Contracts
Shipping / Sailing / Maritime
My legal translation studies have provided me the experience and formal training to translate documents such as birth, death and marriage certificates, transcripts, diplomas, criminal records, leases, agreements, and the like. As I studied in both Venezuela and Spain, I can translate into both dialects.