Laura, Professional translator Spanish (Latin America)
Spanish (Latin America)
"I started off four years ago as an amateur translator on a gig economy platform. Now I have more than 200.000 words under my belt, a postgraduate course in legal translation (Especialista en Traducción Jurídica), and a few legal translation courses."
English (British) Spanish (Latin America)
Translation Certificates, diplomas, licenses, cv's, etc
Translation General Business / Commerce
Translation Internet, e-commerce
Translation Legal documents / Contracts
Translation Shipping / Sailing / Maritime
My legal translation studies have provided me the experience and formal training to translate documents such as birth, death and marriage certificates, transcripts, diplomas, criminal records, leases, agreements, and the like. As I studied in both Venezuela and Spain, I can translate into both dialects.