Paloma, Professional translator Spanish
,
Native translator Spanish
"English and translating: my PASSIONS. I have lived in the US and the UK.
I have more than 20 years of experience, a University degree in Law and a University degree in Translation and Interpretation. I know a good translation should always sound as if it had been written in the target language."
Professional translation services
Professional translation English Spanish
Specialized translation services
Professional translation Art
Professional translation Social Science
Professional translation Culinary
Professional translation Cosmetics / Beauty
Professional translation Legal documents / Contracts
Professional translation General
Professional translation History / Archaeology
Professional translation Marketing & Advertising material / Public Relations
Professional translation Media / Journalism / Publishing
Professional translation Environment
Professional translation Fashion
Professional translation General Business / Commerce
Professional translation Literary Translations
I studied in the US and lived in the UK. I have more than 20 years of experience.
My studies: University degree in Law and University degree in Translation and Interpretationand, many courses like Legal English in Madrid Bar Association.
But the real resaon that makes me a good translator is that I know a translation should always sound as if it had been written in the target language. How do you achieve that? He must do two translatios:
1. From English into Spanish
2. From Spanish into Spanish
That way there will be no trace of the source language
But the real reason that makes me good is that English and Translation are my PASSIONS