Richard, Traductor profesional Inglés (Reino Unido)
Nashville, Estados Unidos
Traductor nativo Inglés (Reino Unido)
"Soy inglés nativo y traduzco textos jurídicos. Trabajo desde el español/francés al inglés. He traducido 1 million palabras de textos jurídicos y contratos. Mi cliente principal es el Gobierno de Canarias (España) por el cual traduzco documentos de los juzgados semanalmente desde 2014."
Servicios de traducción profesional
Traducción profesional Español Inglés (Reino Unido)
Traducción profesional Francés Inglés (Reino Unido)
Servicios de traducción especializada
Traducción profesional Contabilidad & Finanzas
Traducción profesional Energía / Generación de energía / Combustibles & Gas
Traducción profesional Documentos Legales / Contratos
Traducción profesional Religion
I am a British-born freelance legal translator working with French and Spanish into English (GB). I hold a DPSI Spanish - English Law from the Chartered Institute of Linguists (IoLET, London) and a member thereof (Membership No. 54593). I have translated about 1 million words under the scope of legal texts and documents. My main customer is the Canary Islands Government for whom I have translated court papers on a weekly basis since 2014.
Having lived in Spain for 9 years, during two of which I worked as a court interpreter for the Justice Department intervening in some 240 proceedings, I have acquired an excellent grasp of legal Spanish and Spain's legal system.
In this way, I can offer native-English renderings of legal texts whilst assuring the ideas and concepts of the source text are accurately transmitted.
Regarding French, I lived for almost three years in French-speaking West Africa and have experience working in an advisory capacity assisting with the translation of English texts into local languages for international organisations.