Vittorio, Traductor profesional Italiano
Pavia, Italia
Traductor nativo Italiano
"I am a professional translator with a degree in Specialized Translation from the University of Bologna,
SSLMIT (the first-rate university for translation in Italy) and a PhD student in Linguistics at the University of Pavia. I am deeply passionate about my job, punctual and accurate."
Servicios de traducción profesional
Traducción profesional Inglés Italiano
Traducción profesional Francés Italiano
Servicios de traducción especializada
Traducción profesional Contabilidad & Finanzas
Traducción profesional Arte
Traducción profesional Cocina / Artes Culinarias
Traducción profesional Energía / Generación de energía / Combustibles & Gas
Traducción profesional Medio Ambiente
Traducción profesional General
Traducción profesional Negocios / Comercio
Traducción profesional Tecnologías de la Información
Traducción profesional Internet / Comercio Electrónico
Traducción profesional Documentos Legales / Contratos
Traducción profesional Marketing / Material Publicitario / Relaciones Públicas
Traducción profesional Mecánica / Fabricación
Traducción profesional Media / Periodismo / Publicaciones
Traducción profesional Medicina / Farmacéutica
Traducción profesional Ciencia
Traducción profesional Ciencias Sociales
Traducción profesional Telecomunicaciones
Traducción profesional Viajes / Turismo
I am a professional translator with a degree in Specialized Translation from the University of Bologna,
SSLMIT (the first-rate university for translation in Italy) and a PhD student in Linguistics at the University of Pavia with a project on translation between English and Italian. My academic research in translation, together with my practical long-standing activity as a freelance translator, allow me to have a comprehensive approach to translation, where theory informs practice and vice-versa. I have cooperated with different agencies (Italian and foreign) for a long time and I am able to provide reference names.
Very passionate about my job and always willing to learn from and perfect my activity, I keep constantly updated in the field of new technologies and theories of translation.
But passion is not everything: I am precise and punctual in delivering translations by deadlines, always using CAT tools at best in order to assure lexical coherence.