Muhammed, Traducteur professionnel Arabe
Cairo, Egypte
Traducteur natif Arabe
"My name is Muhammed Elaraby, I am an English < > Arabic Freelance Translator. I am experienced across a wide range of fields and I would be more than pleased to assist you with projects of any size. If you have any EN <> AR tasks, please do not hesitate to contact me."
Services de traduction professionnelle
Traduction professionnelle Anglais Arabe
Services de traduction spécialisée
Traduction Comptabilité et finances
Traduction Aérospatiale / défense
Traduction Architecture
Traduction Industrie automobile
Traduction Certificats, diplômes, brevets, CV, etc.
Traduction Génie civil / Contruction
Traduction Cosmétique / Beauté
Traduction Électronique / Ingénierie électrique
Traduction Énergie / Génération d'énergie / Combustibles et Gaz
Traduction Environnement
Traduction Général
Traduction Affaires / Commerce
Traduction Histoire / Archéologie
Traduction Technologie des communications
Traduction Documents légaux / Contrats
Traduction Marketing / Matériel publicitaire / Relations publiques
Traduction Mécanique / Fabrication
Traduction Médias / Journalisme / Publications
Traduction Médecine / Pharmacie
Traduction Religion
Traduction Science
Traduction Sciences sociales
Traduction Télécommunications
Traduction Voyages / Tourisme
WHAT SETS ME APART
I know that finding an affordable, reliable translation service is not a simple task, so I don't believe in a one-size-fits-all approach. I collaborate closely with customers to provide flexible reliable and cost effective solutions designed to suit specific needs and maximize results.
I'm a highly experienced Translator, Reviewer, & Proofreader who always preserves to achieve the best results. 7 years of work experience in English into Arabic Translation, Proofreading and Editing, supported by a team of professionals, we can provide services as (Document Translation, Transcription, and Subtitling). Proven ability to manage and complete projects to the highest standard with a meticulous attention to detail and within agreed deadlines. I have been working in this field since 2010.
I have translated, edited, reviewed and proofread over than 5 million of words. My core competency lies in 3 fields;
Technical, Technology & IT- Science
Business & Marketing
Legal & Financial
Also, most of CAT tools and translation software as "Trados 2014 – SDL Studio 2011, 2007 - Xliff – Idiom – Passolo – Across – Helium – Wordfast - GTT - MemoQ – Transit – LTB – Xbench".
Supported by the above mentioned expertise in addition to professional team of translators, editors and proofreaders, I offer quality guarantee, confidentiality, professionalism, delivery on time and even competitive rates.