Laura, Traducteur professionnel Espagnol
Albacete, Espagne
Traducteur natif Espagnol
"I have been working with legal and economic texts for four years, two of which I have performed as a freelancer. I love challenges and learning new things."
traduction professionnelle anglais espagnol, traduction professionnelle allemand espagnol et traduction professionnelle français espagnol
Albacete, Espagne
Traducteur natif Espagnol
"I have been working with legal and economic texts for four years, two of which I have performed as a freelancer. I love challenges and learning new things."
Traduction professionnelle Anglais Espagnol
Traduction professionnelle Allemand Espagnol
Traduction professionnelle Français Espagnol
Traduction professionnelle Comptabilité et finances
Traduction professionnelle Documents légaux / Contrats
Traduction professionnelle Général
Traduction professionnelle Mécanique / Fabrication
Traduction professionnelle Affaires / Commerce
I have been studying English since I was seven, and I liked it so much that I decided to devote my life to translation. Despite it being the language I am best at, I have learned how to translate from German and French too. Since I started translating, I have collaborated with a lot of different bodies. I began being part of the volunteering programme of the United Nations and, since then, I have worked with many fundations (such as Fundación Scholas Occurrentes) and companies (BMW, Crown, Schunk...). I love meeting new providers and learning things I did not know before! I usually translate from English into Spanish, since--as I said before--it is the language I am most familiar with. However, I also translate from German into Spanish and, sometimes, from French into Spanish. I have translated from Catalan to Spanish very sporadically, but it is nos a language combination I work with normally.