Martin, Traducteur professionnel Espagnol (Mexique)
Granada, Espagne
Traducteur natif Espagnol (Mexique)
"I have been translated on an off-and-on basis ever since 1985 to date. Most of my translations have been from Spanish into English. I have transformed letters of intent content that led to successful business joint ventures. I am good at spotting cultural differences and smoothing out differences."
Traducteur assermenté pour Anglais-Espagnol (Mexique)
Services de traduction professionnelle
Traduction professionnelle Anglais Espagnol (Mexique)
Traduction professionnelle Espagnol Espagnol (Mexique)
Services de traduction spécialisée
Traduction professionnelle Art
Traduction professionnelle Science
Traduction professionnelle Sciences sociales
Traduction professionnelle Correspondance privée / Lettres
Traduction professionnelle Documents légaux / Contrats
Traduction professionnelle Général
Traduction professionnelle Mécanique / Fabrication
Traduction professionnelle Chimie
Traduction professionnelle Religion
Traduction professionnelle Traductions littéraires
Traduction professionnelle Voyages / Tourisme
I grew up speaking English in Argentina, where I was born and schooled in Spanish. Before graduating a public translator of English from the National University of Cordoba, I had already been translating and teaching English for a number of years. I consider myself a self-taught, and as such I cannot help feeling the urge to continue learning, everything, from new areas of expertise to enhance my knowledge on CAT tools.
I interpreted and interacted business-wise in New Zealand and Australia, after having translated into English manuals about finger-jointing machines and moulders. I translated tango books into English, automotive procedure instructions into Spanish, film subtitles into English, and all I have done I have done it with passion, from a single sentence to a poem to an entire book.