Andres, Traducteur professionnel Espagnol (Mexique) Anglais (États Unis)
Quito, Equateur
Traducteur natif Espagnol (Mexique) Anglais (États Unis)
"Expat Swede who grew up throughout Latin America and the Caribbean speaking English and Spanish. Attended university both in the US and Europe. Following graduation I lived and worked in Sweden, Ecuador, Spain and England. I guess it's safe to say that a career in translation was inevitable."
Services de traduction professionnelle
Traduction professionnelle Anglais Espagnol (Mexique)
Traduction professionnelle Suédois Espagnol (Mexique)
Traduction professionnelle Espagnol (Mexique) Anglais (États Unis)
Traduction professionnelle Suédois Anglais (États Unis)
Services de traduction spécialisée
Traduction Comptabilité et finances
Traduction Certificats, diplômes, brevets, CV, etc.
Traduction Responsabilité sociale organisationnelle
Traduction Énergie / Génération d'énergie / Combustibles et Gaz
Traduction Général
Traduction Affaires / Commerce
Traduction Assurances
Traduction Documents légaux / Contrats
Traduction Traductions littéraires
Traduction Marketing / Matériel publicitaire / Relations publiques
Traduction Médecine / Pharmacie
Traduction Voyages / Tourisme
Where to begin?
Well, I'm an "Utlandsvensk" (Swede Expat) who grew up throughout Latin America and the Caribbean speaking English and Spanish. After high school I went to university both in the US and Europe. Once I graduated college I lived and worked in Sweden, Ecuador, Spain and England. I guess it's safe to say that a career in language services was inevitable. I've worked in the translation industry for over 10 years now, first as a Project Manager, later an Account Manager, then a Sales Manager, and now, as a translator.
In many ways it actually is the perfect fit for me, given that languages and communication have been a key element throughout my life, regardless of my location and occupation/activities at the time.
Being able to interact with people from all over, and read and translate material of different kinds and into different languages, definitely keeps me interested and on my toes. It boils down to continuous learning and training, always something new on the horizon, whether it be a new subject matter, linguistic style or piece of software, to be implemented in furthering my career. It's an interesting and exciting ride, that's for sure.