Priscilla, Traducteur professionnel Français

Saint-Denis, France

"Mes multiples expériences au sein d'institutions et d'agences de renommée (Commission européenne, Ambassade de Bolivie, etc.) m'ont permis d'apprendre à travailler rapidement et ont enrichi mes compétences en matière de traduction juridique, technique, institutionnelle et médicale."

Langues que je traduis

Anglais Français
Espagnol (Espagne) Français
Espagnol (Amérique latine) Français


Traduction Certificats, diplômes, brevets, CV, etc.
Traduction Chimie
Traduction Cosmétique / Beauté
Traduction Cuisine / Arts culinaires
Traduction Mode
Traduction Général
Traduction Documents légaux / Contrats
Traduction Traductions littéraires
Traduction Médias / Journalisme / Publications
Traduction Médecine / Pharmacie
Traduction Science
Traduction Voyages / Tourisme

As a translator, my writing skills are excellent, from spelling to style. This is true for French but also for English and Spanish. Moreover, if my literary flair pushes me to polish each sentence with the greatest care, I am also a born pragmatist and I never forget the importance of respecting deadlines and being organized. My experience at the European Commission offered me the possibility to learn how Europe works. I got the opportunity to translate documents of many fields: environment, justice, market, etc. It also strongly increased my thirst for knowledge. Furthermore, as a translator for the Bolivian Embassy, I translated bilateral treaties and agreements between Bolivia and France and/or Europe. I also worked in a well known translation agency in Paris called UnionTrad Company where I improved my capacity to work fast and my knowledge in legal and technical translation. While I trust this information to offer a rather reliable portrait, I would like to mention a few more details. On a personal level, I find hard work rewarding. I also believe that striving for excellence is an ongoing quest, and that is the reason why I devote a significant share of my spare time to linguistic and creative activities, such as learning new languages or reading.

Service de traduction Entreprises

Sur devis 0.04-0.12 $ le mot
Contactez-nous !
Service pour entreprises ayant des volumes importants et des besoins habituels de traduction. Contactez-nous ! Vous aurez accès à notre plate-forme technologique qui optimise les processus de traduction en réduisant les frais. Plus vous traduisez avec nous, plus les processus de traduction sont optimisés.

Service de traduction post-édition pour entreprises

À partir de 0.04 $ le mot
Contactez-nous !
Pour de grands volumes de contenus récurrents (plus de 200 000 mots par mois). Nous vous proposons nos services de traduction automatique avec post-édition par un traducteur natif professionnel. Le meilleur service au meilleur prix.

Service de traduction professionnel immédiat

  0.12 $ le mot
Recevez un devis instantané !
Pour les clients avec des besoins spécifiques de traduction, nous mettons à votre disposition cette plate-forme de traduction immédiate en ligne. Nos traducteurs commenceront à traduire votre texte en quelques minutes. Vous pouvez commander la traduction d’un tweet, d’un contrat ou d’un site Internet, entre autres.

blarlo Commencez à traduire maintenant.

Obtenez un devis ou commencez à traduire vos textes en quelques secondes.
Choisissez parmi plus de 100 langues et dialectes : allemand, anglais, français, espagnol, italien, portugais, néerlandais, russe, polonais, tchèque, chinois, arabe, etc.

Contatez-nous !

Contactez-nous pour plus de renseignements. Nous vous jetterons un coup de main.