ترجمات في ميلانو

ميلانو، المحرك الاقتصادي لإيطاليا وإحدى أكثر المدن حيوية في أوروبا، تبرز بريادتها في قطاعات مثل الأزياء، التصميم، المالية والابتكار التكنولوجي. هذه المدينة العالمية والمتصلة دوليًا أصبحت نقطة محورية لتطوير الأعمال العالمية والتوسع الدولي للشركات. في هذا البيئة التنافسية ومتعددة اللغات، وجود وكالة ترجمة محترفة في ميلانو أمر أساسي لضمان تواصل فعال وخالٍ من الحواجز.

في بلارلو، نحن وكالة ترجمة في ميلانو متخصصة في تقديم خدمات الترجمة المحترفة للشركات والأفراد في مجموعة واسعة من القطاعات واللغات. يعمل فريقنا من المترجمين الناطقين الأصليين والمتخصصين بأكثر من 100 لغة، مقدمين ترجمات دقيقة وطبيعية ومتوافقة مع السياق الثقافي. سواء كانت ترجمات تقنية، قانونية أو موثقة، نوفر حلول لغوية مخصصة لكل حاجة.

هل لديك أي سؤال؟ اتصل بنا!
لمزيد من المعلومات حول كيف يمكننا مساعدتك، يُرجى الاتصال بنا.

معلومات حول معالجة بياناتك الشخصية
المسؤول: شركة Blarlo Global Solutions SL.
الغرض: إدارة طلبك للحصول على المعلومات، وإذا وافقت، إرسال اتصالات تجارية إليك.
الأساس القانوني: موافقة الشخص المعني.
المستلمون: لن يتم نقل البيانات إلى أطراف ثالثة، إلا في حالة الالتزام القانوني.
الحقوق: الوصول إلى البيانات وتصحيحها وحذفها، بالإضافة إلى حقوق أخرى كما هو موضح في سياسة الخصوصية.
في حال كان المستخدم يدخل من خارج الاتحاد الأوروبي، ستطبق شركة Blarlo Global Solutions SL القواعد الأوروبية لحماية البيانات كمعيار للامتثال، وذلك دون الإخلال بأية حقوق إضافية قد تكون لك بموجب التشريعات المحلية الخاصة بك.

وكالة المترجمين في ميلانو

في وكالتنا للترجمة، نمتلك أفضل المترجمين المحترفين الناطقين الأصليين المقيمين في ميلانو، مستعدين لترجمة نصوصك إلى عدد كبير من اللغات والتخصصات.

نضمن أن المترجم المحترف الذي نخصصه لك مؤهل بدرجة عالية، متخصص في مجاله، وقادر على العمل على الوثائق المراد ترجمتها، مقدماً نتائج مثالية في اللغتين وبأعلى جودة.

المترجمون المحترفون الناطقون الأصليون في ميلانو هم ضمانتنا الأفضل. لذا، لتقديم أفضل خدمة دائمًا، يجب أن يستوفي كل مترجم مجموعة من المتطلبات:

  • * مترجم ناطق أصلي
  • * حاصل على شهادة تخصص في الترجمة
  • * محترف محدث باستمرار
  • * خبرة واسعة
  • * متخصص في مجالات متنوعة

شركة ترجمة في ميلانو

5,0
★★★★★
المدينة: ميلانو
Office hours من الاثنين إلى الجمعة: 9:00-19:00
الرمز البريدي: 20121
hola@blarlo.com

لماذا تختار بلارلو كوكالة الترجمة الخاصة بك في ميلانو؟

وكالة ترجمة وتفسير في ميلانو

  • في بلارلو، نفهم احتياجات الشركات التي تعمل في بيئات دولية. لذلك، نقدم حلولًا لغوية احترافية من ميلانو، تجمع بين القرب والتخصص والتكنولوجيا لضمان ترجمة دقيقة، سريعة ومتوافقة مع قطاعك.
  • لدينا مترجمون محترفون ناطقون أصليون، مقيمون في ميلانو وفي أكثر من 100 دولة، خبراء في مجالات مختلفة وقادرين على نقل المعنى الدقيق للمحتوى وإتقان المصطلحات الخاصة بلغتهم الأم لضمان الترجمة بأعلى درجات الدقة.
  • نعتني بالتعرف على عملائنا بتفصيل لتقديم ترجمة مخصصة وتسهيلاً للحصول على أفضل ترجمة لنصوصهم. ولهذا، لدينا مترجمون موزعون في جميع مدن العالم. وفي ميلانو، نمتلك أفضل الخبراء في الترجمة.
  • في وكالتنا نقوم ببحث دقيق لاختيار أفضل مترجم محترف لكل شركة، يتمتع بتجربة عالية في القطاع، شهادات رسمية مطلوبة قانونيًا، وخبرة واسعة في المجالات المطلوبة من العميل.

شركات تثق بالفعل في خدمات الترجمة الاحترافية من Blarlo

مئات الشركات تثق بنا بالفعل لنقل رسالتها إلى أي مكان في العالم.

عملاؤنا يتحدثون عن خدمات الترجمة التي نقدمها

ما هو أهم من الكلمات هو تجربة عملائنا الحقيقيين. إليك بعض آراء من تعاملوا مع بلارلو.

blarlo review
Alejandro García
★★★★★
إذا كنت بحاجة إلى ترجمات من اللغة الإيطالية إلى الإسبانية، فإنني أوصي بوكالة Blarlo دون التفكير مرتين. لقد استعنت بخدماتهم وفي الحقيقة كانت الجودة مذهلة. لقد استوعبوا تمامًا المعاني المقصودة في اللغة الإيطالية عند ترجمتها إلى اللغة الإسبانية، وكان كل شيء سهلاً وسريعًا للغاية. بالإضافة إلى ذلك، فإن فريق العمل محترف للغاية ويهتمون كثيرًا بالرد على استفساراتك. أنصح بها بكل تأكيد.
blarlo review
Alberto Quintela Vázquez
★★★★★
نحن نتعاون مع blarlo لتغطية جميع احتياجاتنا من أعمال الترجمة. لقد ساعدتني blarlo في الترجمة المبدئية وفي التحديث المتكرر لكتالوج منتجاتي باللغات التالية: الفرنسية والبرتغالية والإنجليزية. نفذت blarlo ترجمة جميع المشروعات التي أُسندت إليها بأعلى مستويات الجودة، بما يتوافق مع مواعيد التسليم ومتطلبات التنسيق الخاصة بي، وما إلى ذلك من متطلبات. بالنسبة لي، إنها شركة أنصح بها تمامًا لتنفيذ أي مشروع ترجمة.
blarlo review
Sofia Müller
★★★★★
إذا كنت تبحث عن شركة ترجمة في مدينة برلين من أجل ترجمة من الألمانية إلى الإسبانية ، أنصحك بوكالة blarlo دون تردد. لدي تجربة ممتازة معهم: كانت دقة ترجماتهم لا تشوبها شائبة، وتمكنوا جيدًا من ترجمة جميع الفروق اللغوية الدقيقة. بالإضافة إلى ذلك، كانت خدمة العملاء الخاصة بهم ممتازة واحترافية للغاية، وتأكدوا من تلبية جميع احتياجاتي. تعد Blarlo بالتأكيد الخيار الأفضل لأولئك الذين يحتاجون إلى ترجمة عالية الجودة في برلين. أوصي بها جدًا.
blarlo review
Gloria Garcia
★★★★★
إنهم بالفعل محترفون وجادون وملتزمون برضاء عملائهم. لقد عملت بالفعل مع Blarlo عدة مرات من قبل، وتعاملت مع أوسكار مارتن، وكان عمله احترافيًا وملتزم جدًا بتواريخ التسليم. ولقد واجهت أيضًا حالة طوارئ في منتصف الإجازة ورغم ذلك تلقيت ردًا على بريدي الإلكتروني يُخبرني فيه أنه جاري بالفعل تنفيذ الإجراء. كان إنهاء الترجمة سريع جدًا وتمكن عميلي من إنجاز المهمة في الوقت المحدد. ما الذي يمكن قوله اكثر من ذلك؟ أشكرهم على هذه الخدمة الرائعة وأنصح بالتعامل معهم.

مترجمون في ميلانو

WEILING L.
منذ: 04-07-2022

عرض الملف الشخصي
Isabella C.
منذ: 22-03-2022

عرض الملف الشخصي
Giacomo S.
منذ: 21-11-2023

عرض الملف الشخصي
Ambra F.
منذ: 24-04-2023

عرض الملف الشخصي
Flavia C.
منذ: 15-03-2022

عرض الملف الشخصي
Antonio M.
منذ: 08-05-2023

عرض الملف الشخصي
Ilaria Francesca C.
منذ: 17-03-2022

عرض الملف الشخصي

أسئلة متكررة حول الترجمات في ميلانو

كم تكلف الترجمة؟

تتفاوت أسعارنا بناءً على نوع الترجمة، اللغة وطول النص. تتراوح الأسعار بين 0,04 يورو/الكلمة و0,12 يورو/الكلمة، حسب الخدمة المطلوبة. اطلب عرض سعر مجاني وبدون التزام هنا.

كم يتقاضى المترجم في الساعة؟

قد تختلف تكلفة ساعة العمل للمترجم المحترف بناءً على اللغة، نوع الترجمة (فورية أو تتابعية) ومستوى التخصص المطلوب. في Blarlo، تتراوح الأسعار عادةً بين 100 يورو و300 يورو في الساعة بناءً على هذه العوامل. يمكنك طلب مترجم محترف واستلام عرض سعر مخصص هنا.

كيف تعمل الترجمة المعتمدة؟

لكي تُقبل الترجمة من قبل جهة رسمية، يجب أن تكون معتمدة بشكل صحيح. في إيطاليا، يتطلب الأمر حضور موثق ليشهد أن الترجمة مطابقة للنص الأصلي. على عكس بعض البلدان مثل إسبانيا حيث يوجد مترجمون معتمدون قانونيًا، لا يوجد مثل هذه الهيئة في إيطاليا. لذلك، يجب أن يحضر الشخص المسؤول عن الترجمة أمام الموثق الذي يتحقق ويختم الترجمة، مؤكداً صحتها. فقط بهذه الطريقة تُعتبر الترجمة معتمدة وصالحة للتقديم أمام الجهات الرسمية.