9 دقائق و 15 ثانية متوسط الوقت بين تقديم طلبك وشروع المترجم في الترجمة
835 تشكيلة لغوية متاحة
165 جنسية مختلفة يحملها مترجمونا
100% من الترجمات نكملها قبل الموعد المحدد
خدمات الترجمة للتعليم الإلكتروني

خدمات الترجمة للتعليم الإلكتروني

ترجمة التعليم الإلكتروني

لقد صار التعلّم الذاتي ممارسة شائعة بين الطلاب والموظفين. فالمستخدمون يحتاجون إلى محتويات تعليمية في جميع المجالات المهنية تقريباً. وإذا كان الشروع في دراسة أو تعلّم موضوع جديد يمثّل تحدّياً بحدّ ذاته، فإجراء ذلك بلغة أجنبية يجعل الأمر أكثر صعوبة ومحبطاً للمعنويات. لذا فمن المهم ترجمة مواقع التدريب والمحتوى التعليمي إلى لغات أخرى لزيادة جاذبية التعلّم وعدد الطلاب، وبالتالي الرفع من عائدات خدمات التعلّم الإلكتروني.

منصات التعليم الإلكتروني

مواقع التدريب والمواد التعليمية

تفرض مواقع التدريب حضورها بشكل متزايد في المراكز الأكاديمية والشركات والإنترنت. فترجمة هذه المواقع والمواد التعليمية من قبل مترجم محترف ومتخصص في قطاع التدريب إلى اللغة الأم الخاصة بالمستخدمين سيسمح لشركات التعلّم الإلكتروني بـ:

  • جذب عدد أكبر من الطلاب
  • تسهيل عملية تعلّمهم، وبالتالي كسب ولائهم لكي يشتروا المزيد من الدورات أو المحتويات التعليمية
  • تعزيز موقعها كفاعل مرجعي في القطاع
  • تعزيز قدرتها على الوصول إلى أسواق جديدة
  • الرفع من عائداتها بشكل كبير

ما فوائد ترجمة الدورات عبر الإنترنت؟

ترجمة الدورات عبر الإنترنت بواسطة وكالة ترجمة متخصصة لها فوائد متعددة، مما يسمح لشركات التعليم الإلكتروني بـ:

  • جذب عدد أكبر من الطلاب بتوفير الدورات بلغات مختلفة.
  • تسهيل التعلم بلغة المستخدم الأم، وبالتالي زيادة ولائهم لاستهلاك المزيد من الدورات أو المحتويات التعليمية.
  • زيادة مكانتهم كرائد في القطاع.
  • القدرة على الوصول إلى أسواق جديدة.
  • زيادة دخلهم بشكل ملحوظ.
  • تحسين التسويق الإلكتروني للدورات، إذ يمكن للمستخدمين العثور على محتوى الدورات بلغتهم الأم.

في حالة الشركات، تدريب موظفيها بلغتهم الأم يساهم في تقليل أوقات التدريب وتحسين نتائج الدورات مما يزيد من كفاءة العمل.

إذا طبقت شركات التعليم الإلكتروني والتدريب استراتيجية ترجمة دوراتها وموادها التعليمية، فإن نموها سيكون متسارعًا. علاوة على ذلك، مع استثمار محكم في الترجمات الاحترافية، يمكن أن يكون الزيادة في جذب الطلاب والإيرادات كبيرة جدًا.

من المهم التأكيد على أنه لتحقيق هذه الأهداف، من الضروري التعاون مع وكالة ترجمة متخصصة في المجالات المختلفة للدورات (الأمن السيبراني، التكنولوجيا، الموارد البشرية، العلوم، إلخ).

منصات التعليم الإلكتروني

ليس من المهم فقط ترجمة محتويات التعليم الإلكتروني، بل أيضًا ترجمة المنصة وموقعنا على الويب، لأن الطريقة التي يصل بها المستخدمون إلى المحتوى مهمة بقدر أهمية المحتوى نفسه.

في هذه الحالة، من المهم جدًا وجود مترجم محترف يقود الترجمة المتخصصة وتوطين المنصة، لأنها نقطة الدخول للمستخدمين. علاوة على ذلك، سنجد الأمر أسهل لأن المحتوى سيكون على الأرجح أقل ديناميكية وتخصصًا من الدورات نفسها.

ترجمة، ترجمة فورية وتعليق صوتي لفيديوهات التدريب

يُستخدم المزيد من المواد السمعية البصرية والمتعددة الوسائط لإجراء الدورات التدريبية، سواء كانت حضورياً أو عبر الإنترنت. في كثير من الأحيان، نجد أن هذا النوع من المواد ليس متكيفًا تمامًا مع لغة الطلاب، مما يؤثر سلبًا على الطلاب وصورة مركز التدريب.

يمكن أن تكون تعليق صوتي لفيديوهات التدريب من خلال خدمات الترجمة المتخصصة، مثل تلك التي تقدمها بلارو، هي المحفز الذي يساعد على تحسين رضا الطلاب ونجاحهم، من خلال زيادة جذب الطلاب وولائهم، وكذلك تعزيز صورة العلامة التجارية للمركز أو منصة التعليم الإلكتروني.

الأسعار والتعريفات. كم تكلفة ترجمة التعليم الإلكتروني؟

احصل على عرض سعر ترجمة التعليم الإلكتروني أو ابدأ بترجمة نصوصك خلال ثوانٍ.

ترجمة التعليم الإلكتروني

خدمة ترجمة احترافية للتعليم الإلكتروني مع احتياجات متكررة. اتصل بنا واطلب عرض سعر ترجمة مخصص. سنقوم بتسجيلك في منصتنا التكنولوجية التي تُحسن عمليات الترجمة وتخفض التكاليف. كلما ترجمت معنا أكثر، كلما تحسنت عمليات الترجمة.
وفق تقدير التكلفة 0.04-0.12 €يورو للكلمة
اتصل بنا

ترجمة الدورات الرسمية

خدمة ترجمة للتعليم الإلكتروني بحجم كبير من المعلومات (أكثر من 200,000 كلمة شهريًا). نقدم لك خدمات الترجمة الآلية بالذكاء الاصطناعي وما بعد التحرير بواسطة مترجم محترف ناطق أصلي. أفضل خدمة بأفضل سعر.
ابتداءً من 0.04 €يورو للكلمة
اتصل بنا

خدمة الترجمة احترافية وفورية

للتعليم الإلكتروني ذي الاحتياجات المحددة جدًا، نوفر لك هذه المنصة الإلكترونية للترجمة الاحترافية الفورية. أرسل ترجمتك وسيتولى مترجمونا الناطقون الأصليون ترجمة نصك خلال دقائق. يمكنك طلب ترجمة من تغريدة إلى عقد أو صفحة ويب.
0.1 €يورو للكلمة
احصل على ترجمة احترافية
هل لديك أي سؤال؟ اتصل بنا!
لمزيد من المعلومات حول كيف يمكننا مساعدتك، يُرجى الاتصال بنا.

معلومات حول معالجة بياناتك الشخصية
المسؤول: شركة Blarlo Global Solutions SL.
الغرض: إدارة طلبك للحصول على المعلومات، وإذا وافقت، إرسال اتصالات تجارية إليك.
الأساس القانوني: موافقة الشخص المعني.
المستلمون: لن يتم نقل البيانات إلى أطراف ثالثة، إلا في حالة الالتزام القانوني.
الحقوق: الوصول إلى البيانات وتصحيحها وحذفها، بالإضافة إلى حقوق أخرى كما هو موضح في سياسة الخصوصية.
في حال كان المستخدم يدخل من خارج الاتحاد الأوروبي، ستطبق شركة Blarlo Global Solutions SL القواعد الأوروبية لحماية البيانات كمعيار للامتثال، وذلك دون الإخلال بأية حقوق إضافية قد تكون لك بموجب التشريعات المحلية الخاصة بك.

عملاؤنا يتحدثون عن خدمات الترجمة التي نقدمها

ما هو أهم من الكلمات هو تجربة عملائنا الحقيقيين. إليك بعض آراء من تعاملوا مع بلارلو.

blarlo review
Nacho Garcia Dapena
★★★★★
نحن سعداء جدًا بالخدمات التي تقدمها blarlo. كنت بحاجة إلى ترجمة عاجلة للحصول على التأشيرة، وكان يجب أن تكون ترجمة معتمدة رسميًا، وحصلت بالفعل على الترجمة جاهزة في غضون 24 ساعة. كذلك، تعاملت معهم أيضًا للحصول على ترجمة موقع إلكتروني، وكانت الترجمة سريعة ولا يشوبها شائبة. أنا سعيد جدًا بالنتيجة التي حصلت عليها
blarlo review
Sonia González
★★★★★
إذا كنت تبحث عن شركة ترجمة في لندن، فإنني أوصي بشدة بشركة blarlo. كان علينا ترجمة كل المحتوى الإعلاني الخاص بنا إلى اللغة الإنجليزية من أجل إجراء حملة تسويقية وبالفعل تمكنوا من تنفيذ ذلك في وقت قياسي! مما لا شك فيه تعتبر blarlo الخيار الأفضل لأي شخص أو شركة تحتاج إلى خدمات ترجمة دعائية في لندن. ننصح بها بكل تأكيد.
blarlo review
Carmen Álvarez
★★★★★
أصبحت Blarlo شركة الترجمة التي يمكنني الوثوق بها. كنت بحاجة لترجمة سلسلة من الوثائق القانونية إلى اللغتين الفرنسية والإيطالية، وجاءت النتيجة ممتازة. أثبت المترجمون معرفتهم العميقة بالمصطلحات القانونية وتمكنوا من تسليم العمل في الموعد المحدد وبجودة استثنائية. سأعاود اختيار خدمة الترجمة القانونية من blarlo دائمًا!
blarlo review
Sofía Álvarez
★★★★★
تعد Blarlo وكالة الترجمة الموثوق بها لدينا لتنفيذ ترجمة جميع مشاريعنا. كنا بحاجة إلى ترجمة وثائق إلى مجموعة كبيرة من اللغات، من بينها ترجمات من اللغة الإنجليزية إلى الفرنسية، ومن اللغة الفرنسية إلى البرتغالية. تتمتع شركة Blarlo بشبكة كبيرة من المترجمين المتخصصين في مختلف المجالات وترجماتهم الاحترافية لا تشوبها شائبة.