9 min 15 s entre le moment où vous faites votre commande et le moment où le traducteur professionnel commence à traduire
816 paires de langues de traduction disponibles
163 nationalités de nos traducteurs professionnels
100% des services de traduction terminés dans les délais impartis
Agence de traduction e learning

Agence de traduction e learning

Traductions pour plateforme de formation en ligne

Les plate-formes de e-learning permettent de proposer vos services de formation à l’international, il vous suffit de traduire vos cours en ligne, écrits et audiovisuels. Le développement des entreprises de e-learning pourrait être significatif avec une traduction professionnelle et spécialisée. Il est démontré qu’une formation dans la langue maternelle du public cible fait augmenter le nombre de participants par cours, leur satisfaction et leur réussite à l’examen.

L’autoformation est devenue une pratique habituelle chez les étudiants et les professionnels d’aujourd’hui. Les utilisateurs demandent des contenus de formation dans presque tous les domaines professionnels. Si étudier ou apprendre de nouveaux concepts est déjà un défi en soi, le faire dans une langue étrangère est encore plus difficile et démotivant. Par conséquent, disposer de plate-formes de formation, ainsi que du contenu des cours traduits dans d’autres langues, donne envie d’apprendre et fait augmenter le nombre d’élèves et, donc, les recettes liées aux services de traduction e-learning.

service traduction e learning

Traduction de cours et de matériel de formation

Les plateformes de formation sont de plus en plus présentes dans les établissements académiques, les entreprises et sur internet. Leurs cours et matériel de formation en ligne facilitent l’accès à un grand nombre de personnes.
Simplement grâce à la traduction d’un cours d’espagnol vers l’anglais, on peut ouvrir un marché d’environ 230 millions de locuteurs natifs âgés de 15 à 65 ans répartis dans 67 pays.

Quels sont les avantages de la traduction de cours en ligne ?

La traduction de cours en ligne par une agence de traduction spécialisée présente de multiples avantages, permettant aux entreprises d’e-learning de :

  • Attirer un plus grand nombre d’élèves en proposant des cours dans différentes langues.
  • Faciliter l’apprentissage dans la langue maternelle de l’utilisateur et, par conséquent, les fidéliser pour qu’ils consomment davantage de cours ou de contenus pédagogiques.
  • Améliorer leur positionnement en tant que référence dans le secteur.
  • Accéder à de nouveaux marchés.
  • Augmenter de manière significative leurs revenus.
  • Améliorer le marketing en ligne des cours, puisque les utilisateurs peuvent trouver le contenu des cours dans leur langue maternelle.

Dans le cas des entreprises, la formation de leurs employés dans leur langue maternelle permet de réduire les temps de formation et d’améliorer les résultats des cours, augmentant ainsi l’efficacité de l’entreprise.

Si les entreprises d’e-learning et de formation appliquent la stratégie de traduction de leurs cours et matériels pédagogiques, leur croissance sera exponentielle. En outre, avec un investissement contrôlé dans des traductions professionnelles, l’augmentation du nombre d’étudiants et des revenus peut être très significative.

Il est important de souligner que, pour atteindre ces objectifs, il est fondamental de faire appel à une agence de traduction spécialisée dans les différents domaines des cours (cybersécurité, technologie, ressources humaines, sciences, etc.)

Traduire tu plateforme e-learning

Non seulement il est important de traduire le contenu des cours en ligne, mais il est également fondamental de traduire le site de formation en ligne, car la façon dont on accède au contenu est aussi importante que le contenu en lui-même.

Dans ce cas, il est essentiel de faire appel à un traducteur professionnel qui puisse faire une traduction spécialisée et localiser la plate-forme, étant donné qu’elle sera le point d’entrée des participants aux cours. De plus, il n’y aura rien de plus simple, puisque le contenu sera probablement moins dynamique et spécialisé que celui des cours.

Traduction e learning

Le e-learning se caractérise par son aspect international : les élèves peuvent se connecter depuis n’importe où dans le monde. Ceci représente une opportunité pour votre entreprise de e learning. Les personnes qui parlent différentes langues et souhaitent accéder à une formation en ligne pourront le faire grâce à notre service de traduction professionnelle de e-learning.

En traduisant vos formations en ligne du français vers n’importe quelle langue, votre entreprise bénéficiera des éléments suivants :

  • -

    Formation en ligne ouverte à tous

  • - Plus grand nombre d’inscriptions
  • - Plus d’interaction avec l’élève
  • - Meilleure adaptation du contenu en ligne
  • - Meilleurs résultats académiques
  • -

    Reconnaissance parmi les meilleurs sites e-learning

  • - Forte augmentation des recette

Prix et tarifs des traductions pour e-learning

Recevez un devis de traduction e-learning ou faites traduire vos textes en quelques secondes.

Service e-learning traduction

Service de traduction professionnelle de e-learning pour les clients ayant des besoins réguliers. Contactez-nous et demandez un devis de traduction du catalogue de formation e-learning personnalisé. Nous vous enregistrerons sur notre plate-forme technologique qui optimise les processus de traduction tout en réduisant les coûts. Plus vous traduisez chez nous, plus les processus de traduction sont optimisés.
Sur devis 0.04-0.12 € mot
Contactez-nous

Service post-édition e-learning

Service de traduction pour les entreprises de e-learning ayant de gros volumes d’informations (plus de 200 000 mots par mois). Nous vous proposons nos services de traduction automatique par intelligence artificielle et de post-édition par un traducteur natif professionnel. Le meilleur service au meilleur prix.
À partir de 0.04 € mot
Contactez-nous

Service traduction professionnelle immédiate

Pour les entreprises de e-learning ayant des besoins ponctuels, nous mettons à disposition cette plate-forme en ligne de traduction professionnelle immédiate. Envoyez votre traduction et nos traducteurs natifs traduiront votre texte en quelques minutes. Vous pouvez demander la traduction d’un tweet, d’un contrat ou d’un site Internet.
0.1 € mot
Obtenir une traduction professionnelle
Comment pouvons-nous vous aider ?
Contactez-nous pour en savoir plus sur la façon dont nous pouvons vous aider.

Nos clients parlent de nos services de traduction

Au-delà des mots, ce qui compte vraiment, c'est l'expérience de nos clients. Découvrez ici ce que disent ceux qui travaillent déjà avec Blarlo.

blarlo review
Giulia Bonfadini
★★★★★
Blarlo est une agence de traduction très professionnelle. Notre entreprise a besoin de traduire des textes de mode de l’italien vers plusieurs langues plusieurs fois par semaine. La qualité des traductions et la mise en forme des documents finaux sont précis et rapides. Les urgences sont toujours traitées. Nous sommes très satisfaits des résultats, l’équipe blarlo est toujours sympa :)
blarlo review
Daphné Lacroix
★★★★★
Blarlo est une agence de traduction très professionnelle. Nous avions besoin de traduire notre contenu de mode de l’anglais vers l’arable et le français, et la qualité des traductions et des mises en forme de documents est excellente. Ils suivent de près la traduction et nos besoins, et respectent toujours les délais. Nous travaillons avec blarlo depuis plus d’un an et nous sommes ravis.
blarlo review
Steph L
★★★★★
Je collabore avec Blarlo en tant que traductrice indépendante depuis plusieurs années, et l'expérience a été excellente jusqu'à présent. Au fil des ans, ils ont toujours été à la hauteur, me proposant un flux de travail régulier, des délais confortables et une communication très efficace. Cette agence est en réalité une véritable perle dans ce secteur. Je ne saurais que les recommander.
blarlo review
Samuel Fischer
★★★★★
Si vous avez besoin d'une traduction du russe vers l'anglais, n'hésitez pas à faire appel à blarlo. Mon expérience avec eux a été exceptionnelle. La précision des traductions et la capacité à saisir les nuances de la langue sont vraiment impressionnantes. De plus, le processus a été rapide et sans complication. Je recommande vivement Blarlo pour tout projet de traduction du russe vers l'espagnol.