9 min 15 s entre le moment où vous faites votre commande et le moment où le traducteur professionnel commence à traduire
816 paires de langues de traduction disponibles
163 nationalités de nos traducteurs professionnels
100% des services de traduction terminés dans les délais impartis
Services de traduction pour l’architecture, la construction et l’immobilier

Services de traduction pour l’architecture, la construction et l’immobilier

Ne laissez pas vos traductions techniques entre les mains de n’importe qui. Chez blarlo, nous disposons de traducteurs spécialisés dans les termes d’architecture, de la construction, de l’immobilier et du génie civil qui sont disposés à vous aider à traduire vos documents à la perfection vers n’importe quelle langue.

Traduction professionnelle dans le domaine de l’architecture

Un cabinet d’architecture génère une grande quantité de documents qui en plus, souvent, vont être partagés avec différents pays : des documents techniques, des plans architecturaux, des appels d’offres, des manuels, etc. La traduction de ce type de textes architecturaux requiert non seulement d’avoir de solides connaissances dans la langue cible mais également d’avoir une formation dans le domaine de l’architecture et de maîtriser le vocabulaire et les termes de l’architecture. De plus, les traducteurs de ce domaine doivent actualiser leur formation pour connaître les dernières techniques et les derniers matériaux dans une agence d'architecture pour la traduction. Chez blarlo, nous aidons les cabinets d’architecture à adapter et localiser toute leur documentation dans d’autres langues en faisant toujours appel à des traducteurs dont la langue cible est leur langue natale, qui possèdent une expérience dans le secteur de l’architecture et qui connaissent le vocabulaire technique et la terminologie qui s’y rapportent pour obtenir une qualité finale parfaite.

De plus, notre processus d’analyse permet d’optimiser les traductions, de réduire les délais et les coûts, et de rendre toute la documentation au client dans le format original en préservant la mise en page de chaque projet d’architecture.

Comment travaille-t-on un projet architectural ?

Chaque projet architectural à traduire doit être traité individuellement. Son haut niveau de technicité nécessite une analyse et une traduction minutieuses. Notre processus d’analyse permet d’optimiser les traductions en économisant temps et coûts, tout en restituant toute la documentation au client dans le même format que l’original, en conservant la mise en page.

traduction pour l'architecture

Traductions professionnelles dans le domaine de la construction

Comme pour la traduction professionnelle en architecture, la traduction dans le secteur de la construction nécessite des traducteurs spécialisés et connaissant la terminologie et le vocabulaire du bâtiment. Chez blarlo, nous collaborons avec des entreprises de construction car nous disposons d’un grand nombre de traducteurs spécialisés répartis dans le monde entier. La technologie de gestion nous permet d’optimiser le temps et les coûts, nous pouvons traduire de gros volumes de documents en peu de temps tout en maintenant une haute qualité finale et une terminologie homogénéisée.

Projets de construction : que traduisons-nous ?

Pour les projets de construction, nous traduisons des documents tels que les appels d'offres, études d'urbanisme, projets de travaux, contrats de construction, brochures informatives, projets d’ingénierie, manuels de machinerie, normes de sécurité, travaux publics, etc.

Traduction pour agences immobilières

L’internationalisation du secteur immobilier fait qu’il est important de faire connaître ses services au plus grand nombre de clients potentiels. Pour ce faire, il est nécessaire que votre dossier d´agence immobilière soit traduit de façon professionnelle pour assurer la communication de vos services et de leur valeur ajoutée au client.

En plus des services, les biens immobiliers sont un élément-clé pour le développement des activités de l’entreprise. La traduction immobilière de la description de ces biens dans différentes langues facilitera l’accès à ces derniers et augmentera l’intérêt des clients. Notre société de traduction pour agences immobilières vous permettra de transformer les visites de vos propriétés en ventes.

Quels types de textes immobiliers traduisons-nous ?

Les types de textes et documents que nous traduisons dépendent des besoins du client, mais nous mettons en avant :

  • Traductions techniques : descriptions de projets, mémoires de qualité, ou rapports architecturaux.
  • Traduction d’infoproduits : infographies, newsletters, ebooks, présentations PowerPoint pour investisseurs ou brochures pour clients potentiels.
  • Traduction d’articles de blog et de presse : articles informatifs sur votre entreprise, le secteur et d’autres sujets d’actualité.
  • Traduction de sous-titres : vidéos d’entreprise pour le web ou pour des salons immobiliers, vidéos courtes pour les réseaux sociaux, vidéos YouTube, etc.

Traductions juridiques pour le secteur immobilier

Nous assurons une garantie légale dans les traductions du secteur immobilier car nous travaillons avec des traducteurs professionnels assermentés homologués par le Ministère des Affaires Étrangères. Assurer la validité d’un document aussi sensible est important pour l’acheteur qui effectue les démarches dans son pays d’origine, même sans résider dans le lieu d’acquisition de la propriété. Une agence de traduction spécialisée dans les traductions assermentées comme blarlo facilite le respect des normes juridiques et légales dans des documents tels que les appels d'offres, contrats de vente ou baux, garantissant ainsi leur pleine validité dans le pays de destination.

Prix de traduction dans le domaine de l’architecture, de la construction et de l’immobilier

Recevez un devis de traduction pour votre entreprise ou faites traduire vos textes en quelques secondes. Nous sommes une Agence de Traduction spécialisée dans les domaines de l’Architecture, de la Construction et de l’Immobilier, ce qui garantira la qualité et l’uniformité de vos contenus dans toutes les langues et la communication avec votre client.

Service traduction architecture, construction et immobilier

Services de traduction professionnelle dans le domaine de l’architecture, de la construction et de l’immobilier pour les clients ayant des besoins réguliers. Contactez-nous et demandez un devis de traduction personnalisé. Nous vous enregistrerons sur notre plate-forme technologique qui optimise les processus de traduction tout en réduisant les coûts. Plus vous traduisez chez nous, plus les processus de traduction sont optimisés.
Sur devis 0.04-0.12 € mot
Contactez-nous

Service traduction post-édition architecture, construction et immobilier

Service de traduction pour les entreprises dans le domaine de l’architecture, de la construction et de l’immobilier ayant de gros volumes d’informations (plus de 200 000 mots par mois). Nous vous proposons nos services de traduction automatique par intelligence artificielle et de post-édition par un traducteur natif professionnel et spécialisé en architecture et construction. Le meilleur service au meilleur prix pour une traduction architecturale.
À partir de 0.04 € mot
Contactez-nous

Traduction professionnelle urgente

Pour les architectes et les entreprises de construction, nous mettons à disposition cette plate-forme en ligne de traduction professionnelle immédiate. Envoyez votre traduction et nos traducteurs natifs traduiront votre texte en quelques minutes. Vous pouvez demander la traduction d’un tweet, d’un contrat ou d’un site Internet.
À partir de 0.1 € mot
Obtenir une traduction professionnelle
Comment pouvons-nous vous aider ?
Contactez-nous pour en savoir plus sur la façon dont nous pouvons vous aider.

Nos clients parlent de nos services de traduction

Au-delà des mots, ce qui compte vraiment, c'est l'expérience de nos clients. Découvrez ici ce que disent ceux qui travaillent déjà avec Blarlo.

blarlo review
Sandra Wagner
★★★★★
Blarlo est un excellent choix si vous avez besoin de traductions en portugais. J'ai commandé des traductions allemand-portugais et portugais-français, et j'ai été impressionné par la qualité et la rapidité des services. Je ne manquerai pas de travailler à nouveau avec eux. Je recommande blarlo pour tout projet de traduction en portugais. Un excellent service !
blarlo review
Camila Gómez
★★★★★
Blarlo a été mon sauveur pour mes traductions professionnelles. Je devais traduire un rapport technique très spécialisé en japonais et j'étais préoccupé par la terminologie. Les traducteurs de blarlo ont démontré une connaissance approfondie de l'industrie et ont livré un document impeccable. La précision des traductions professionnelles est incomparable !
blarlo review
Sofía Álvarez
★★★★★
Blarlo est notre agence de traduction de confiance pour tous nos projets. Nous avons besoin de traduire des documents dans une grande variété de langues, notamment de l'anglais vers le français et du français vers le portugais. Blarlo dispose d'un réseau de traducteurs spécialisés dans différents domaines, et leurs traductions professionnelles sont irréprochables.
blarlo review
Rocio Hernández
★★★★★
J'ai eu le plaisir de travailler avec l'agence de traduction blarlo à Bilbao, et l'expérience a été fantastique. La qualité des traductions est remarquable et le service client est très attentif et personnalisé. Je recommanderais blarlo sans hésiter à toute personne ou entreprise ayant besoin de services de traduction dans la région. Blarlo Bilbao, une merveille !