9 min 15 s entre le moment où vous faites votre commande et le moment où le traducteur professionnel commence à traduire
816 paires de langues de traduction disponibles
163 nationalités de nos traducteurs professionnels
100% des services de traduction terminés dans les délais impartis
Services de traduction pour e-commerce

Services de traduction pour e-commerce

Services de traduction pour e-commerce

Les services de traduction e-commerce aident à augmenter les ventes de votre boutique en ligne.
Même si vous avez un grand volume de contenus et de produits dans votre e-commerce, vous devez l’adapter aux utilisateurs afin qu'ils disposent de toutes les informations nécessaires pour finaliser leur achat. La traduction e-commerce aide à adapter le contenu à une nouvelle langue, améliorant ainsi l’utilisabilité et l’accessibilité pour tout utilisateur international.

Chez blarlo, grâce à l'utilisation de mémoires de traduction et de glossaires, nous sommes capables de réduire les coûts de traduction du contenu en ligne jusqu'à 70 %. Ce pourcentage repose sur la garantie que tous nos projets de traduction de boutiques en ligne sont réalisés par des traducteurs professionnels natifs. Cela permet d’obtenir la meilleure qualité de traduction pour un e-commerce qu’il s’agisse de traduire un Wordpress, une boutique en HTML, un Prestashop ou un Woocommerce.

Traduire e-commerce

Traduction e-commerce

La traduction e-commerce consiste à adapter et traduire tous les contenus de cette boutique en ligne tels que, descriptions des produits, boutons, page d’achat, textes, URLs ou images des produits. Les services de traduction pour e-commerce impliquent un travail technique où les contenus sont extraits, analysés, traduits puis réintégrés à l’ecommerce dans le but d’améliorer le référencement et les ventes dans le nouveau pays ou la nouvelle langue ciblée.

Comment traduire un e-commerce ?

Traduire un e-commerce de manière professionnelle est la tâche d'une agence de traduction expérimentée et possédant de solides connaissances à ce sujet. Si vous souhaitez tout savoir sur la traduction e-commerce, téléchargez l'ebook : traduction e-commerce.

Descriptions des produits web

Quelle que soit la taille de votre boutique, la description détaillée des produits web ou services est essentielle pour réaliser des ventes. C’est le point sur lequel les clients potentiels se concentrent pour recevoir des informations sur les avantages qu’ils tireront de l'achat de ce produit ou service. Par conséquent, c'est important pour gagner la confiance de vos clients et aussi pour obtenir un bon référencement SEO.

Traduction de newsletters

Pour une boutique en ligne, il est fondamental de pouvoir profiter de son contact avec le client pour lui offrir des informations sur de nouveaux produits et des promotions. Il est donc essentiel que le contenu de la newsletter soit pertinent et de qualité, ainsi que la traduction de la newsletter vers la langue du client. Cela vous permettra de créer une relation de confiance avec le client, d’augmenter sa fidélité et d’être son choix d’achat numéro un.

Avis des utilisateurs

La traduction des avis des utilisateurs sur vos produits ou services est un facteur clé influençant la décision d'achat des clients. Souvent, les avis des utilisateurs sont laissés de côté lors de la traduction d’un site web, mais c’est la meilleure façon de bâtir la confiance envers votre marque et d'améliorer la conversion de votre boutique. Cette traduction professionnelle améliore la perception que l’utilisateur a de votre e-commerce, car il bénéficie d’opinions proches d’utilisateurs avec lesquels il s'identifie.
Évitez la tentation d’utiliser des traducteurs automatiques, car souvent les utilisateurs emploient des expressions très familières qui doivent être traduites par un traducteur professionnel natif.

traduire wordpress

Traduire WordPress

WordPress est une plateforme CMS pour créer un site web de manière simple et presque intuitive. Grâce à des blocs et éléments, créer un ecommerce en ligne est facile avec WordPress mais, que se passe-t-il lorsque vous souhaitez traduire un WordPress?

Il existe des outils pour traduire WordPress mais tous sont automatiques et les résultats peuvent engendrer un effet négatif chez les utilisateurs qui les lisent à cause d’un manque d’adaptation du contenu. Chez blarlo, nous gérons individuellement chaque WordPress en suivant un processus méticuleux et de haute qualité :
1º Extraction du contenu à traduire
2º Analyse du contenu et estimation du temps et du prix
3º Optimisation du processus de traduction
4º Attribution aux traducteurs natifs de la langue cible et experts du sujet
5º Import dynamique du contenu traduit

Traduire Wordpress

Tarifs et prix : combien coûte une traduction ecommerce ?

La traduction ecommerce chez blarlo s’adapte aux besoins de chaque client, de 0,04 € à 0,12 € par mot. Obtenez un devis de traduction pour votre site web ou commencez à traduire vos textes en quelques secondes. Nous sommes une agence de traduction spécialisée dans l’e-commerce, ce qui garantit la qualité et la cohérence de vos contenus dans toutes les langues ainsi que la communication avec votre client.

Services de traduction e-commerce

Service de traduction professionnelle pour les e-commerces ayant des besoins réguliers. Contactez-nous et demandez un devis de traduction personnalisé. Nous vous enregistrerons sur notre plate-forme technologique qui optimise les processus de traduction tout en réduisant les coûts. Plus vous traduisez chez nous, plus les processus de traduction sont optimisés.
Sur devis 0.04-0.12 € mot
Contactez-nous

Service traduction post-édition e-commerce

Service de traduction pour l’e-commerce en Frances ayant de gros volumes d’informations (plus de 200 000 mots par mois). Nous vous proposons nos services de traduction automatique par intelligence artificielle et de post-édition par un traducteur natif professionnel. Le meilleur service au meilleur prix.
À partir de 0.04 € mot
Contactez-nous

Service traduction professionnelle immédiate

Pour les e-commerces ayant des besoins ponctuels, nous mettons à disposition cette plate-forme en ligne de traduction professionnelle immédiate. Envoyez votre traduction et nos traducteurs natifs traduiront votre texte en quelques minutes. Vous pouvez demander la traduction d’un tweet, d’un contrat ou d’un site Internet.
À partir de 0.1 € mot
Obtenir une traduction professionnelle

Questions sur vos traductions

Faites-vous des traductions web ?

La traduction de pages web est devenue l'un de nos services les plus demandés. Si votre entreprise n'apparaît pas sur Internet, vous n'existez pas, et c'est quelque chose dont les entreprises sont de plus en plus conscientes. Beaucoup d'entre elles, dans l'objectif de croître et voyant la facilité d'expansion que leur offre la traduction, décident de recourir à blarlo pour traduire leur site web dans plusieurs langues. Les langues les plus demandées pour la traduction de sites web sont l'anglais, l'allemand, le français et l'italien.

Avez-vous de l'expérience dans la traduction de commerce électronique ?

Oui, en fait, c'est l'un des 11 services spécialisés que nous offrons. Le service de traduction de commerce électronique est essentiel pour faire croître votre entreprise à l'international.

Est-il intéressant de traduire toutes les pages de mon site ?

Ce n'est pas que ce soit intéressant, c'est fondamental. Aux yeux de Google, si votre contenu est traduit par un traducteur automatique, c'est synonyme de mauvaise qualité et le positionnement de votre site baissera considérablement. De plus, nous ignorons souvent que même ce qui n'est pas visible sur notre page est fondamental pour Google. Comptez toujours sur notre service de traduction web pour positionner votre site là où il le mérite.
Comment pouvons-nous vous aider ?
Contactez-nous pour en savoir plus sur la façon dont nous pouvons vous aider.

Do you want to know more about e-commerce translation?

How to optimize ecommerce thanks to professional translation

How to optimize ecommerce thanks to professional translation

- Translation in electronic commerce and its influence on the internationalization of your business

- Key aspects for the translation of an online shop

Read more

Nos clients parlent de nos services de traduction

Au-delà des mots, ce qui compte vraiment, c'est l'expérience de nos clients. Découvrez ici ce que disent ceux qui travaillent déjà avec Blarlo.

blarlo review
Lokesh
★★★★★
Qualité, prix et efficacité sont au rendez-vous. Je les recommande à 100%
blarlo review
Gulnara Krokhaleva
★★★★★
Très professionnels et responsables ! C’est un plaisir de travailler avec eux!
blarlo review
Raquel Prieto García
★★★★★
Je tiens à souligner leur professionnalisme et leur réactivité. Un travail excellent.
blarlo review
Eli Guillén
★★★★★
Très professionnels, attentifs et connectés. C’est un plaisir de travailler avec eux.