9 min 15 s entre le moment où vous faites votre commande et le moment où le traducteur professionnel commence à traduire
753 paires de langues de traduction disponibles
157 nationalités de nos traducteurs professionnels
100% des services de traduction terminés dans les délais impartis

Traduction littéraire professionnelle

La traduction littéraire consiste à traduire des textes ou des œuvres littéraires en préservant, dans la langue cible, le message de l’auteur de l’œuvre dans sa langue d’origine. Étant donné son sens artistique, c’est une des tâches les plus complexe en traduction.

Traduction de livres en français

Traduction littéraire professionnelle

La fonction principale du traducteur en traduction littéraire est de conserver l’intention de l’auteur de l’œuvre dans la langue cible, ce qui implique de traduire l’esthétique littéraire et artistique et pas seulement l’information.

C’est un des domaines de traduction les plus complexes car le traducteur doit être créatif et transmettre dans la langue cible le sens du texte d’origine et faire en sorte qu’il produise le même effet. Toute la qualité de l’œuvre repose sur la capacité du traducteur à préserver la force et l’émotion de l’auteur. Il faut notamment prendre en compte les différences de contexte entre la langue source de l’œuvre et celle de la traduction. Par exemple, une traduction de l’arabe au norvégien doit prendre en compte le contexte culturel source et cible.

La traduction littéraire englobe la traduction de livres en français, contes, pièces de théâtre, poèmes, romans, bandes dessinées, adaptations, etc.

Traduction professionnelle de livres

La traduction de livres est une sous-catégorie de la traduction littéraire car le livre n’est que le simple support d’une œuvre littéraire. Ce n’est pas seulement une traduction mot à mot. Le traducteur doit voir l’œuvre complète comme un tout à adapter au contexte et à la langue cible.

Chez blarlo, avec notre agence de traduction éditoriale, nous disposons de traducteurs professionnels spécialisés dans la traduction littéraire et habitués aux difficultés que contient ce type de traduction. Ils traduisent tous vers leur langue maternelle.

Prix et tarifs de la traduction littéraire

Recevez un devis de traduction littéraire professionnelle et faites traduire vos textes en quelques secondes. Nous sommes une Agence de Traduction spécialisée dans le littéraire, ce qui garantira la qualité et l’uniformité de vos contenus dans toutes les langues et la communication avec votre client.

Service de traduction littéraire

Sur devis 0.04-0.12 $ mot
Contactez-nous
Service de traduction littéraire professionnelle pour les clients ayant des besoins réguliers. Contactez-nous et demandez un devis de traduction personnalisé. Nous vous enregistrerons sur notre plate-forme technologique qui optimise les processus de traduction tout en réduisant les coûts. Plus vous traduisez chez nous, plus les processus de traduction sont optimisés.

Service traduction professionnelle immédiate

  0.1 $ mot
Obtenir un devis instantané
Pour les clients du secteur littéraire ayant des besoins ponctuels, nous mettons à disposition cette plate-forme en ligne de traduction professionnelle immédiate. Envoyez votre traduction et nos traducteurs natifs traduiront votre texte en quelques minutes. Vous pouvez demander à traduire un livre kindle, traduire un roman, un contrat ou votre site Internet.
Des questions ? Écrivez-nous !
Contactez-nous pour savoir comment nous pouvons vous aider.
blarlo review
Kooi Camera Surveillance
★★★★★
Services de traduction fiables : efficaces et transparents. L’équipe de blarlo fournit systématiquement des traductions précises de l’anglais vers l’espagnol et l’italien. Leur communication rapide, leurs solutions pratique et leur approche transparente en font un choix fiable. L’équipe est professionnelle et amicale, ce qui garantit une collaboration facile et efficace. Recommandé pour des services de traduction efficaces.
blarlo review
Eva Regino
★★★★★
J’ai eu recours aux services de blarlo à plusieurs reprises et j’ai toujours été très satisfait des résultats. Les traducteurs sont très professionnels et qualifiés, et fournissent toujours une traduction de haute qualité. Ils sont également très ponctuels et respectent toujours les délais. Je suis très content des services de blarlo et je les recommande à tous ceux qui ont besoin d’un service de traduction de haute qualité.
blarlo review
Alberto Quintela Vázquez
★★★★★
Nous travaillons avec blarlo pour couvrir tous nos besoins en traduction. Blarlo m’a aidé pour la traduction initiale et la mise à jour récurrente de mon catalogue de produits dans les langues suivantes : français, portugais et anglais. Les projets de blarlo ont été réalisés avec la plus grande qualité, dans le respect des délais et de mes exigences en matière de format, etc. Je recommande vivement cette entreprise pour tout projet de traduction.
blarlo review
Maria Vieraa
★★★★★
Blarlo est une agence de traduction très professionnelle. Notre entreprise a besoin de traductions de contenu de l’espagnol vers l’anglais, le français et le turc. La qualité des traductions et la mise en forme des documents sont excellentes;  de plus, ils assurent un suivi détaillé des projets et de vos besoins, en respectant toujours les délais impartis. Nous travaillons avec blarlo depuis plus de deux ans et nous apprécions énormément leurs services.