9 min. 15 s desde o momento em que faz a sua encomenda até um tradutor profissional começar a traduzir
845 pares de idiomas disponíveis para tradução
166 nacionalidades dos nossos tradutores profissionais
100% de serviços de tradução concluídos a tempo

Agência de traduções literárias

A tradução literária consiste na tradução de textos ou obras literárias mantendo na língua de destino todo o significado do autor da obra na língua de origem. Dado o seu sentido artístico, é uma das áreas mais complexas da tradução.

Agência de traduções literárias

Tradução literária profissional

A principal função do tradutor na tradução literária é preservar a intenção do autor da obra na língua de destino, o que implica traduzir entre línguas a estética literária ou artística e não apenas a informação.

Esta é uma das áreas mais complexas de tradução, pois o tradutor deve ser criativo e traduzir as figuras do texto original para a língua de destino e fazê-las produzir o mesmo efeito na língua de destino e na língua de origem. A qualidade total do trabalho depende do trabalho correto do tradutor em manter a força e o sentimento do autor. Além disso, as diferenças de contexto entre a língua original da obra e a da tradução devem ser tidas em conta, por exemplo, uma tradução de árabe para norueguês deve ter em conta o contexto cultural da língua de origem e da língua de destino.

A tradução literária inclui a tradução de contos, peças de teatro, poemas, romances, banda desenhada, adaptações, etc.

Tradução profissional de livros

A tradução de livros é um subconjunto da tradução literária, uma vez que o livro não deixa de ser um mero suporte de uma obra literária. É uma tradução não só de palavra a palavra ou de frase a frase, mas o tradutor deve ver todo o trabalho como um todo para ser adaptado ao contexto e à língua de destino.

Na blarlo temos tradutores profissionais especializados em tradução literária com muita experiência nas dificuldades que este tipo de tradução acarreta. Todos eles traduzem apenas para o seu idioma nativo.

Preços e tarifas de tradução literária

Obtenha um orçamento de tradução literária profissional e comece a traduzir os seus textos em poucos segundos. Somos uma Agência de Tradução especializada na área literária, que garantirá a qualidade e consistência do seu conteúdo em todos os idiomas e a boa comunicação com o seu cliente.

Empresa de traduções literárias

Orçamento reduzido 0.04-0.12 € por palavra
Contacte-nos
Serviço de tradução profissional literária com necessidades recorrentes. Contacte-nos e solicite um orçamento de tradução personalizado. Iremos registá-lo na nossa plataforma tecnológica, o que otimiza os processos de tradução reduzindo custos. Quanto mais traduzir connosco, mais otimizado se torna o processo de tradução.

Serviço de tradução profissional imediata

  0.1 € por palavra
Obter uma tradução profissional
Para traduções literárias com necessidade pontuais, colocamos à sua disposição esta plataforma de tradução profissional imediata on-line. Envie-nos o seu texto e os nossos tradutores nativos traduzirão o seu texto em poucos minutos. Pode solicitar uma tradução desde um simples tweet até um contrato ou um website.
Como podemos ajudá-lo?
Contacte-nos para mais informações sobre como o podemos ajudar.

Informação sobre o tratamento dos seus dados pessoais
Responsável: Blarlo Global Solutions SL.
Finalidade: Gerir o seu pedido de informação e, caso autorize, enviar comunicações comerciais.
Legitimação: Consentimento do titular dos dados.
Destinatários: Os dados não serão cedidos a terceiros, salvo obrigação legal.
Direitos: Aceder, retificar e eliminar os dados, assim como outros direitos, conforme explicado na Política de Privacidade.
No caso de o utilizador aceder desde fora da União Europeia, a Blarlo Global Solutions SL aplicará as normas europeias de proteção de dados como padrão de cumprimento, sem prejuízo dos direitos adicionais que possam corresponder conforme a legislação local.

Nossos clientes falam sobre nossos serviços de tradução

Mais que palavras, o que realmente importa é a experiência dos nossos clientes. Aqui mostramos o que dizem aqueles que já trabalham com a Blarlo.

blarlo review
Alejandro García
★★★★★
Se precisa de traduções de italiano para castelhano, recomendo a blarlo sem pensar duas vezes. Trabalhei com eles e a verdade é que a qualidade foi incrível. Capturaram na perfeição o sentido do italiano para o castelhano, e foi tudo superfácil e rápido. Além disso, a equipa é muito profissional e vão atendê-lo muito bem. Altamente recomendável!
blarlo review
César Hernández
★★★★★
Precisava de uma tradução especializada de um manual técnico de engenharia mecânica para alemão. A equipa de projetos da blarlo alocou-me um tradutor com vasta experiência no setor, o que garantiu o rigor da terminologia e o estilo técnico. As suas traduções especializadas são da mais alta qualidade e permitiram-me apresentar o meu projeto com total confiança.
blarlo review
Samuel Fischer
★★★★★
Se precisa de traduzir de russo para castelhano, não hesite em contar com a blarlo. A minha experiência com eles foi excecional. O rigor nas traduções e a capacidade de capturar as nuances do idioma foram impressionantes. Além disso, o processo foi rápido e sem complicações. Recomendo a blarlo para qualquer projeto que envolva traduções de russo para castelhano.
blarlo review
Daphné Lacroix
★★★★★
A blarlo é uma agência de tradução muito profissional. Precisamos de traduzir o nosso conteúdo de moda de inglês para árabe e francês, e a qualidade das traduções e a formatação dos documentos são excelentes. Acompanham de perto a tradução e as nossas necessidades, e cumprem sempre os prazos. Trabalhamos com a blarlo há mais de 1 ano e estamos muito satisfeitos.