9 min. 15 s desde o momento em que faz a sua encomenda até um tradutor profissional começar a traduzir
809 pares de idiomas disponíveis para tradução
161 nacionalidades dos nossos tradutores profissionais
100% de serviços de tradução concluídos a tempo

Agência de traduções literárias

A tradução literária consiste na tradução de textos ou obras literárias mantendo na língua de destino todo o significado do autor da obra na língua de origem. Dado o seu sentido artístico, é uma das áreas mais complexas da tradução.

Agência de traduções literárias

Tradução literária profissional

A principal função do tradutor na tradução literária é preservar a intenção do autor da obra na língua de destino, o que implica traduzir entre línguas a estética literária ou artística e não apenas a informação.

Esta é uma das áreas mais complexas de tradução, pois o tradutor deve ser criativo e traduzir as figuras do texto original para a língua de destino e fazê-las produzir o mesmo efeito na língua de destino e na língua de origem. A qualidade total do trabalho depende do trabalho correto do tradutor em manter a força e o sentimento do autor. Além disso, as diferenças de contexto entre a língua original da obra e a da tradução devem ser tidas em conta, por exemplo, uma tradução de árabe para norueguês deve ter em conta o contexto cultural da língua de origem e da língua de destino.

A tradução literária inclui a tradução de contos, peças de teatro, poemas, romances, banda desenhada, adaptações, etc.

Tradução profissional de livros

A tradução de livros é um subconjunto da tradução literária, uma vez que o livro não deixa de ser um mero suporte de uma obra literária. É uma tradução não só de palavra a palavra ou de frase a frase, mas o tradutor deve ver todo o trabalho como um todo para ser adaptado ao contexto e à língua de destino.

Na blarlo temos tradutores profissionais especializados em tradução literária com muita experiência nas dificuldades que este tipo de tradução acarreta. Todos eles traduzem apenas para o seu idioma nativo.

Preços e tarifas de tradução literária

Obtenha um orçamento de tradução literária profissional e comece a traduzir os seus textos em poucos segundos. Somos uma Agência de Tradução especializada na área literária, que garantirá a qualidade e consistência do seu conteúdo em todos os idiomas e a boa comunicação com o seu cliente.

Empresa de traduções literárias

Orçamento reduzido 0.04-0.12 € por palavra
Contacte-nos
Serviço de tradução profissional literária com necessidades recorrentes. Contacte-nos e solicite um orçamento de tradução personalizado. Iremos registá-lo na nossa plataforma tecnológica, o que otimiza os processos de tradução reduzindo custos. Quanto mais traduzir connosco, mais otimizado se torna o processo de tradução.

Serviço de tradução profissional imediata

  0.1 € por palavra
Obter uma tradução profissional
Para traduções literárias com necessidade pontuais, colocamos à sua disposição esta plataforma de tradução profissional imediata on-line. Envie-nos o seu texto e os nossos tradutores nativos traduzirão o seu texto em poucos minutos. Pode solicitar uma tradução desde um simples tweet até um contrato ou um website.
Como podemos ajudá-lo?
Contacte-nos para mais informações sobre como o podemos ajudar.
blarlo review
Shaunna O ́keef
★★★★★
Contactámos a blarlo para um grande projeto de tradução. O trabalho tinha um carácter sensível do basco para o inglês e o espanhol. Estiveram conscientes da sua importância durante todo o processo e obtivemos um feedback e um resultado muito profissionais. Gostaria de salientar a sua rapidez e qualidade.
blarlo review
Nacho Garcia Dapena
★★★★★
Fiquei muito satisfeito com os serviços da blarlo. Precisava de uma tradução urgente para um visto, que tinha de ser ajuramentada, e fiquei com ela pronta em 24 horas. Também trabalhei com eles na tradução de um sítio Web, e o projeto foi rápido e sem falhas. Estou muito contente com trabalho realizado.
blarlo review
Amelia Ruiz
★★★★★
Estava à procura de traduções profissionais em Barcelona e encontrei a blarlo. Trabalhei com eles e a experiência foi excelente. Pedi-lhes várias traduções jurídicas de catalão para italiano e a qualidade foi excecional. Graças à blarlo, o projeto correu muito bem. Recomendo vivamente a blarlo Barcelona!
blarlo review
Camila Zuluaga Londono
★★★★★
A nossa empresa precisa de traduzir regularmente documentos de marketing de inglês para várias línguas, no meu caso para espanhol. A qualidade das traduções e a formatação dos documentos finais são muito bons. A blarlo entrega sempre as traduções a tempo e horas. Estamos muito satisfeitos com os resultados.
Want to visit blarlo’s website in English?