9 min. 15 s desde o momento em que faz a sua encomenda até um tradutor profissional começar a traduzir
809 pares de idiomas disponíveis para tradução
163 nacionalidades dos nossos tradutores profissionais
100% de serviços de tradução concluídos a tempo
Agência de traduções científicas

Agência de traduções científicas

Agência de traduções científicas

Tradução científica profissional

A tradução científica é uma especialização dentro da tradução técnica, pois não só requer um profundo conhecimento técnico de um determinado setor, mas também se desenvolve no campo da investigação ou académico, pelo que requer competências adicionais. Neste caso, não basta simplesmente ter um tradutor profissional nativo com experiência na área específica, ele ou ela deve ser especialistas e altamente qualificados nessa área, uma vez que a tradução científica deve ser particularmente detalhada e precisa.

A tradução científica utiliza uma terminologia muito específica e, em muitos casos, muito recente, uma vez que muitas vezes inclui termos recém-criados. Além disso, é muito comum a utilização de siglas, fórmulas ou abreviaturas, tais como símbolos químicos. Uma parte fundamental no processo deste tipo de tradução é a consulta contínua de glossários científicos especializados, bem como a criação de memórias de tradução que otimizem a qualidade e os custos durante o processo de trabalho.

As traduções científicas geralmente ocorrem nos campos da medicina, farmácia, medicina veterinária, matemática, nutrição, biologia, geologia, astronomia, psicologia, física, química, etc., e os tipos de conteúdos criado nestes campos são geralmente do mesmo tipo:

  • Conferências
  • Palestras
  • Apresentações
  • Tese
  • Normativas
  • Protocolos
  • Documentos de investigação
  • Ensaios clínicos
  • Investigações científicas
  • Livros
  • Manuais científicos
  • Artigos académicos
  • Artigos científicos
  • Artigos de investigação
  • Artigos em revistas especializadas


A blarlo tem tradutores profissionais de mais de 90 países, muitos deles com uma vasta experiência em diferentes campos científicos, que tornam a blarlo uma agência internacional especializada em tradução científica.

Tradução de artigos científicos

Os artigos de divulgação são os conteúdos mais gerados pela comunidade científica. Esta é a forma mais comum de comunicar o progresso na sua área de investigação, uma vez que os projetos científicos normalmente decorrem durante anos, mas é importante comunicar regularmente à comunidade o progresso de um projeto de investigação.

A maioria dos artigos científicos são publicados em inglês, embora seja cada vez mais comum a sua publicação noutras línguas, como espanhol, chinês ou alemão. Neste sentido, o serviço mais comum é a tradução de artigos científicos da língua de origem para inglês.

Preços e tarifas de tradução científica

Obtenha um orçamento de tradução científica profissional ou comece a traduzir os seus textos em poucos segundos.

Empresa de traduções científicas

Orçamento reduzido 0.08-0.12 € por palavra
Contacte-nos
Serviço de tradução profissional científica com necessidades recorrentes. Contacte-nos e solicite um orçamento de tradução personalizado. Iremos registá-lo na nossa plataforma tecnológica, o que otimiza os processos de tradução reduzindo custos. Quanto mais traduzir connosco, mais otimizado se torna o processo de tradução.

Serviço de tradução profissional imediata

  0.1 € por palavra
Obter uma tradução profissional
Para agentes ou webs da área cientifica com necessidade pontuais, colocamos à sua disposição esta plataforma de tradução profissional imediata on-line. Envie-nos o seu texto e os nossos tradutores nativos traduzirão o seu texto em poucos minutos. Pode solicitar uma tradução desde um simples tweet até um contrato ou um website.
Como podemos ajudá-lo?
Contacte-nos para mais informações sobre como o podemos ajudar.
blarlo review
César Hernández
★★★★★
Precisava de uma tradução especializada de um manual técnico de engenharia mecânica para alemão. A equipa de projetos da blarlo alocou-me um tradutor com vasta experiência no setor, o que garantiu o rigor da terminologia e o estilo técnico. As suas traduções especializadas são da mais alta qualidade e permitiram-me apresentar o meu projeto com total confiança.
blarlo review
Samuel Fischer
★★★★★
Se precisa de traduzir de russo para castelhano, não hesite em contar com a blarlo. A minha experiência com eles foi excecional. O rigor nas traduções e a capacidade de capturar as nuances do idioma foram impressionantes. Além disso, o processo foi rápido e sem complicações. Recomendo a blarlo para qualquer projeto que envolva traduções de russo para castelhano.
blarlo review
Daphné Lacroix
★★★★★
A blarlo é uma agência de tradução muito profissional. Precisamos de traduzir o nosso conteúdo de moda de inglês para árabe e francês, e a qualidade das traduções e a formatação dos documentos são excelentes. Acompanham de perto a tradução e as nossas necessidades, e cumprem sempre os prazos. Trabalhamos com a blarlo há mais de 1 ano e estamos muito satisfeitos.
blarlo review
Carmen Álvarez
★★★★★
A blarlo tornou-se a minha empresa de tradução de confiança. Precisava de traduzir uma série de documentos legais para francês e italiano, e o resultado foi excelente. Os tradutores demonstraram um profundo conhecimento da terminologia jurídica e entregaram o trabalho a tempo e com uma qualidade excecional. Voltarei a escolher o serviço de tradução jurídica da blarlo sempre
Want to visit blarlo’s website in English?