Na Blarlo, a qualidade não é um objetivo, é o nosso ponto de partida. Durante anos, oferecemos serviços de tradução profissional operando sob os mais altos padrões internos. Hoje, temos o prazer de anunciar que este compromisso foi auditado e validado externamente: obtivemos as certificações ISO 9001 e ISO 17100.
Para nossos clientes, isso não representa uma mudança na nossa forma de trabalhar, mas sim uma garantia. É a confirmação oficial de que os rigorosos controles de qualidade que aplicamos desde o primeiro dia cumprem os padrões internacionais mais exigentes.
O que é a certificação ISO 9001?
A ISO 9001 é a norma internacional mais reconhecida para sistemas de gestão da qualidade. Aplica-se a todos os tipos de organizações, não apenas de tradução, e estabelece os requisitos necessários para que uma empresa possa oferecer produtos e serviços consistentes, confiáveis e de alta qualidade.
O que significa a ISO 9001 para o cliente?
Quando uma empresa trabalha com uma agência de tradução certificada pela ISO 9001, obtém a garantia de que:
- Cada projeto é gerido através de processos documentados, estáveis e auditados.
- Os riscos são identificados antes de se converterem em erros.
- Há um foco constante na melhoria contínua.
- O cliente está no centro do sistema de qualidade: suas necessidades são analisadas, sua satisfação é medida e ações são tomadas para melhorá-la.
Em resumo, a ISO 9001 garante que a Blarlo não apenas entrega boas traduções, mas o faz de forma sistemática e profissional, com uma estrutura interna pensada para oferecer eficiência, consistência e atenção personalizada em cada projeto.
O que é a certificação ISO 17100?
A ISO 17100 é uma norma internacional desenvolvida especialmente para agências de tradução. Define os requisitos que devem ser cumpridos nos processos, nos perfis profissionais e nos controles de qualidade em cada projeto linguístico. Esta certificação foca-se exclusivamente em garantir a qualidade linguística e terminológica dos serviços de tradução.
O que implica a ISO 17100 para o cliente?
- As traduções são realizadas por tradutores profissionais qualificados (com formação específica e experiência comprovada).
- Cada tradução é revisada por um segundo linguista, seguindo o princípio da "revisão dupla".
- São utilizados procedimentos rigorosos para gerir terminologia, estilo, coerência e adaptação cultural.
- A confidencialidade do conteúdo é protegida e a rastreabilidade de todo o processo é garantida.
Para nossos clientes, isso representa uma garantia de precisão, algo crucial quando os textos traduzidos têm impacto legal, comercial ou reputacional. Também implica uma forma de minimizar riscos: se o cliente precisa cumprir padrões internos ou normativas regulatórias, escolher um fornecedor certificado pela ISO 17100 facilita esse cumprimento.
Por que é tão importante contar com as certificações ISO 9001 e ISO 17100?
Porque demonstram aos nossos clientes que, na Blarlo, não apenas afirmamos oferecer qualidade, mas também submetemos nossos processos à validação de organismos independentes. Obter um certificado ISO exige passar por auditorias regulares realizadas por entidades acreditadas, que verificam o cumprimento de todos os padrões exigidos. Isso nos obriga a manter níveis altíssimos de qualidade e consistência, e a melhorar continuamente por meio de avaliações periódicas. O resultado é um serviço de tradução confiável e transparente, respaldado por selos de qualidade reconhecidos internacionalmente.