Bij Blarlo is kwaliteit niet ons doel, maar ons uitgangspunt. Al jaren bieden wij professionele vertaaldiensten volgens de hoogste interne standaarden. Vandaag zijn we verheugd te kunnen melden dat deze inzet extern is geauditeerd en gevalideerd: wij hebben de ISO 9001- en ISO 17100-certificeringen behaald.

Voor onze klanten betekent dit geen verandering in onze manier van werken, maar een extra garantie. Het is de officiële bevestiging dat de strenge kwaliteitscontroles die we vanaf dag één toepassen voldoen aan de strengste internationale normen.

Blarlo - ISO 9001

Wat is ISO 9001-certificering?

ISO 9001 is de meest erkende internationale norm voor kwaliteitsmanagementsystemen. Deze norm is van toepassing op alle soorten organisaties, niet alleen vertaalbureaus, en stelt de eisen vast waarmee een bedrijf consistente, betrouwbare en hoogwaardige producten en diensten kan leveren.

Wat betekent ISO 9001 voor de klant?

Wanneer een bedrijf samenwerkt met een volgens ISO 9001 gecertificeerd vertaalbureau, krijgt het de garantie dat:

- Elk project wordt beheerd volgens gedocumenteerde, stabiele en geauditeerde processen.
- Risico’s worden geïdentificeerd voordat ze fouten worden.
- Er is een constante focus op continue verbetering.
- De klant staat centraal in het kwaliteitssysteem: zijn behoeften worden geanalyseerd, zijn tevredenheid wordt gemeten en er wordt actie ondernomen om deze te verbeteren.

Kortom, ISO 9001 garandeert dat Blarlo niet alleen uitstekende vertalingen levert, maar dit systematisch en professioneel doet, met een interne structuur die gericht is op efficiëntie, consistentie en persoonlijke aandacht voor elk project.

Blarlo - ISO 17100

Wat is ISO 17100-certificering?

ISO 17100 is een internationale norm die speciaal is ontwikkeld voor vertaalbureaus. Het definieert de vereisten waaraan processen, professionele profielen en kwaliteitscontroles bij elk taalkundig project moeten voldoen. Deze certificering richt zich uitsluitend op het waarborgen van de taalkundige en terminologische kwaliteit van vertaaldiensten.

Wat betekent ISO 17100 voor de klant?

- Vertalingen worden uitgevoerd door gekwalificeerde professionele vertalers (met specifieke opleiding en aantoonbare ervaring).
- Elke vertaling wordt nagekeken door een tweede taalkundige, volgens het principe van de "dubbele controle".
- Er worden strikte procedures gevolgd voor het beheer van terminologie, stijl, consistentie en culturele aanpassing.
- De vertrouwelijkheid van de inhoud wordt beschermd en de traceerbaarheid van het volledige proces is gewaarborgd.

Voor onze klanten betekent dit een garantie op nauwkeurigheid, wat cruciaal is wanneer vertaalde teksten juridische, commerciële of reputatie-impact hebben. Ook betekent het dat het risico wordt geminimaliseerd: als de klant moet voldoen aan interne standaarden of regelgeving, maakt het kiezen van een leverancier met ISO 17100 dat een stuk gemakkelijker.

Waarom is het zo belangrijk om ISO 9001- en ISO 17100-certificeringen te hebben?

Omdat wij onze klanten daarmee laten zien dat we bij Blarlo niet alleen zeggen dat we kwaliteit bieden, maar ook onze processen hebben laten valideren door onafhankelijke instanties. Het verkrijgen van een ISO-certificaat vereist het doorstaan van regelmatige audits door geaccrediteerde instanties, die controleren of aan alle vereiste standaarden wordt voldaan. Dit verplicht ons om zeer hoge niveaus van kwaliteit en consistentie te handhaven, en continu te verbeteren door middel van regelmatige beoordelingen. Het resultaat is een betrouwbare en transparante vertaaldienst, ondersteund door internationaal erkende kwaliteitskeurmerken.

Heb je vragen? Schrijf ons!
Neem contact met ons op om meer informatie te krijgen over hoe wij je kunnen helpen.

Informatie over de verwerking van uw persoonsgegevens
Verantwoordelijke: Blarlo Global Solutions SL.
Doel: Uw informatieaanvraag beheren en, indien u dit autoriseert, u commerciële communicatie toesturen.
Rechtsgrond: Toestemming van de betrokkene.
Ontvangers: Er worden geen gegevens aan derden verstrekt, behalve indien wettelijk verplicht.
Rechten: Toegang tot, rectificatie en verwijdering van gegevens, evenals andere rechten, zoals uitgelegd in de Privacyverklaring.
Indien de gebruiker van buiten de Europese Unie toegang krijgt, past Blarlo Global Solutions SL de Europese regelgeving inzake gegevensbescherming toe als nalevingsstandaard, onverminderd eventuele extra rechten die volgens de lokale wetgeving van toepassing kunnen zijn.

Bedrijven die al vertrouwen op de professionele vertaaldiensten van Blarlo

Honderden bedrijven vertrouwen ons al om hun boodschap overal ter wereld te brengen.

Onze klanten spreken over onze vertaaldiensten

Meer dan woorden, draait het om de ervaring van onze klanten. Hier tonen wij je wat mensen die al met Blarlo werken over ons zeggen.

blarlo review
Mariano Picatoste
★★★★★
Efficiëntie en snelheid voor uw vertalingen
blarlo review
Gonzalo López
★★★★★
Snelle, perfecte en kosteneffectieve service.
blarlo review
Margot Coca
★★★★★
Snelle, serieuze en zeer professionele service.
blarlo review
Cristina Falcão
★★★★★
Geweldige mensen waar ik altijd graag mee samenwerk.

Veelgestelde vragen over onze gecertificeerde diensten

Wat is het verschil tussen ISO 9001 en ISO 17100?

De ISO 9001 certificeert het kwaliteitsbeheersysteem van een bedrijf, ongeacht de sector waarin het opereert. De ISO 17100 daarentegen is specifiek gericht op vertaalbureaus en reguleert de taalkundige en technische processen van de dienst. Beide normen vullen elkaar aan en zorgen voor efficiënt beheer en een hoge vertaalkwaliteit.

Waarom een gecertificeerd vertaalbureau kiezen?

Omdat een gecertificeerd bureau meer garanties biedt bij elk project: kwaliteitscontrole, naleving van deadlines en traceerbaarheid van de dienst. Werken volgens internationale normen vermindert fouten, verbetert de coördinatie en straalt een professioneel en betrouwbaar imago uit in meertalige omgevingen.

Is een "ISO 17100 gecertificeerde vertaling" hetzelfde als een "beëdigde vertaling"?

Nee, het zijn verschillende diensten. Een beëdigde vertaling is in Spanje rechtsgeldig en moet worden uitgevoerd door een door het bevoegde ministerie erkende vertaler. De ISO 17100-certificering garandeert daarentegen dat het proces volgens kwaliteitsnormen verloopt, maar vervangt geen juridische vertaling. Bij Blarlo bieden we beide aan, afhankelijk van uw behoeften.