W Blarlo jakość nie jest celem, lecz naszym punktem wyjścia. Od lat oferujemy profesjonalne usługi tłumaczeniowe, działając według najwyższych wewnętrznych standardów. Dziś z radością informujemy, że nasze zaangażowanie zostało poddane zewnętrznemu audytowi i potwierdzone: uzyskaliśmy certyfikaty ISO 9001 oraz ISO 17100.
Dla naszych klientów to nie zmiana sposobu pracy, lecz gwarancja. To oficjalne potwierdzenie, że rygorystyczna kontrola jakości, którą stosujemy od pierwszego dnia, odpowiada najbardziej wymagającym międzynarodowym standardom.
Czym jest certyfikat ISO 9001?
ISO 9001 to najbardziej uznana na świecie norma zarządzania jakością. Ma zastosowanie do wszystkich organizacji, nie tylko tłumaczeniowych, i określa wymagania niezbędne, aby firma mogła oferować produkty i usługi spójne, rzetelne i najwyższej jakości.
Co oznacza ISO 9001 dla klienta?
Firma współpracująca z agencją tłumaczeń certyfikowaną zgodnie z ISO 9001 otrzymuje gwarancję, że:
- Każdy projekt jest zarządzany według udokumentowanych, stabilnych i audytowanych procesów.
- Ryzyka są identyfikowane zanim przerodzą się w błędy.
- Stale dążymy do ciągłego doskonalenia.
- Klient jest w centrum systemu jakości: analizujemy jego potrzeby, mierzymy satysfakcję i podejmujemy działania na rzecz jej podnoszenia.
W skrócie, ISO 9001 gwarantuje, że Blarlo dostarcza nie tylko dobre tłumaczenia, ale robi to w sposób systematyczny i profesjonalny, z wewnętrzną strukturą zapewniającą efektywność, spójność i indywidualne podejście do każdego projektu.
Czym jest certyfikat ISO 17100?
ISO 17100 to międzynarodowa norma stworzona specjalnie dla agencji tłumaczeń. Określa wymagania dotyczące procesów, profili zawodowych oraz kontroli jakości w każdym projekcie językowym. Certyfikat ten koncentruje się wyłącznie na zapewnieniu jakości językowej i terminologicznej usług tłumaczeniowych.
Co oznacza ISO 17100 dla klienta?
- Tłumaczenia są wykonywane przez wykwalifikowanych tłumaczy zawodowych (ze specjalistycznym wykształceniem i udokumentowanym doświadczeniem).
- Każde tłumaczenie jest weryfikowane przez drugiego językoznawcę, zgodnie z zasadą „podwójnej weryfikacji”.
- Stosuje się rygorystyczne procedury zarządzania terminologią, stylem, spójnością i adaptacją kulturową.
- Chroniona jest poufność treści i gwarantowana jest pełna identyfikowalność całego procesu.
Dla naszych klientów to gwarancja precyzji — kluczowa, gdy tłumaczone teksty mają znaczenie prawne, biznesowe lub reputacyjne. To także sposób na minimalizację ryzyka: jeśli klient musi spełnić wewnętrzne standardy lub wymagania regulacyjne, wybór dostawcy z certyfikatem ISO 17100 ułatwia ten proces.
Dlaczego tak ważne jest posiadanie certyfikatów ISO 9001 i ISO 17100?
Ponieważ udowadniamy naszym klientom, że w Blarlo nie tylko deklarujemy jakość, ale również poddaliśmy nasze procesy walidacji przez niezależne organizacje. Uzyskanie certyfikatu ISO wymaga przejścia przez regularne audyty akredytowanych jednostek, które potwierdzają zgodność z wymaganymi standardami. To zobowiązuje nas do utrzymania najwyższej jakości i spójności oraz ciągłego doskonalenia poprzez regularne oceny. Rezultatem jest niezawodna i przejrzysta usługa tłumaczeniowa, potwierdzona międzynarodowo uznanymi znakami jakości.