Jakie rodzaje tłumaczeń ustnych istnieją?
Tłumaczenie konsekutywne i tłumaczenie symultaniczne
W świecie tłumaczeń ustnych wyróżnia się głównie dwa rodzaje usług: tłumaczenie konsekutywne i tłumaczenie symultaniczne. Każda z tych form dopasowana jest do innego kontekstu komunikacyjnego i ważne jest, by wybrać odpowiednią metodę w zależności od sytuacji.
Tłumaczenie konsekutywne polega na tym, że tłumacz słucha mówcy przez krótki czas (zwykle od 1 do 5 minut), robi notatki, a następnie przekłada wypowiedź na język docelowy. Jest to idealne rozwiązanie na małe spotkania, wywiady, konferencje prasowe czy wystąpienia indywidualne, gdzie wymagana jest precyzja i klarowność.
Z kolei tłumaczenie symultaniczne odbywa się w czasie rzeczywistym. Tłumacz przekłada komunikat równocześnie z mówcą, bez przerw. Ten typ tłumaczenia jest powszechny podczas kongresów międzynarodowych, konferencji wielojęzycznych czy wydarzeń, gdzie istotne jest utrzymanie płynności komunikacji.