What types of interpretation are there?

Consecutive and Simultaneous Interpretation

In the field of professional interpretation, there are mainly two primary types of services: consecutive interpretation and simultaneous interpretation. Each mode adapts to different communicative situations and it is essential to choose the most appropriate one depending on the context.

Consecutive interpretation involves the interpreter listening to the speaker for a short period (usually between 1 and 5 minutes), taking notes, and then conveying the message in the target language. It is ideal for small meetings, interviews, press conferences, or individual interventions where accuracy and clarity are required.

On the other hand, simultaneous interpretation is performed in real time. The interpreter translates the message while the speaker is talking, without interruptions. This type of interpretation is common at international congresses, multilingual conferences, or events where maintaining the flow of communication is essential.

How can we help you?
Contact us for more information on how we can help you.

Simultaneous Interpretation

For which occasions is a simultaneous interpreter recommended?

Simultaneous interpreter for congresses
Simultaneous interpreter for conferences
Simultaneous interpreter for training days
Simultaneous interpreter for seminars
Simultaneous interpreter for trade fairs
Simultaneous interpreter for exhibitions
Simultaneous interpreter for international events
Simultaneous interpreter for product presentations
Simultaneous interpreter for press
Simultaneous interpreter for corporate events
Simultaneous interpreter for product launches

Consecutive Interpretation

For which occasions is a consecutive interpreter recommended?

Consecutive interpreter for business meetings
Consecutive interpreter for business meetings
Consecutive interpreter for business lunches
Consecutive interpreter for company visits
Consecutive interpreter for factory visits
Consecutive interpreter for legal meetings
Consecutive interpreter for notary meetings
Consecutive interpreter for interviews
Consecutive interpreter for negotiations
Consecutive interpreter for bilateral agreements

Not sure which type of interpretation you need?

At Blarlo, we advise you to choose the most suitable interpretation service based on your event, sector, and specific needs. We work with native interpreter-translators, experts in various professional fields, to ensure clear, fluent, and precise communication in any language. Tell us what you need and we will help you find the perfect interpretation service.

Frequently Asked Questions About Interpretation

What is an interpreter?

A professional interpreter is a language specialist who is responsible for orally conveying a message from one language to another, ensuring that the content, tone, and intent of the original speech are faithfully maintained. Interpreters are essential in meetings, conferences, international events, and situations where people speaking different languages need to communicate accurately and effectively.

What is the difference between consecutive and simultaneous interpretation?

The main difference between consecutive and simultaneous interpretation lies in the timing of the translation:
• In consecutive interpretation, the interpreter listens to the speaker for a segment of the speech and then translates once the speaker has finished talking. It is ideal for small meetings or specific interventions.
• In simultaneous interpretation, the interpreter translates the message in real time, while the speaker is talking. It is the most common option in congresses, conferences, and multilingual events.

How many types of interpreters are there?

There are two main types: consecutive interpretation and simultaneous interpretation.
Within these modalities, the service can be provided in different forms:
Liaison interpreter: for meetings or bilateral conversations.
Sworn interpreter: for legal or notarial contexts.
Telephone interpreter: by call, with no need for physical presence.
Remote interpreter: via video call or online platforms.

What is the difference between a translator and an interpreter?

The main difference between a translator and an interpreter is the communication channel:
• The translator works with written text, translating documents, reports, websites, etc.
• The interpreter works with spoken language, facilitating communication between people who speak different languages in real time.

How to request interpretation?

Requesting an interpretation service is simple: tell us your needs and our team will advise you to define the most appropriate modality, offering you a personalized and no-obligation quote here.