Quins tipus d’interpretació hi ha?
Interpretació consecutiva i interpretació simultània
En el món de la interpretació professional, principalment existeixen dos tipus principals de serveis: interpretació consecutiva i interpretació simultània. Cada modalitat s’adapta a situacions comunicatives diferents i és fonamental triar la més adequada segons el context.
La interpretació consecutiva consisteix en què l’intèrpret escolta el parlant durant un breu període de temps (normalment entre 1 i 5 minuts), pren apunts i, posteriorment, tradueix el missatge a la llengua de destinació. És ideal per a reunions petites, entrevistes, rodes de premsa o intervencions individuals on es requereix precisió i claredat.
D’altra banda, la interpretació simultània es realitza en temps real. L’intèrpret tradueix el missatge mentre l’orador està parlant, sense interrupcions. Aquest tipus d’interpretació és comú en congressos internacionals, conferències multilingües o esdeveniments en què és essencial mantenir el ritme de la comunicació.