Traducció de català

Traducir al català és absolutament necessari per integrar-se en el context social, econòmic i cultural de Catalunya, on l’ús del català està molt present a nivell social i polític. Més del 43% l’utilitza com a llengua habitual i el 33% l’empra com a llengua inicial. El coneixement del català s’estén més enllà del territori de la comunitat, ja que es parla a gran part de la Comunitat Valenciana, les Illes Balears, la franja oriental d’Aragó, Andorra, els Pirineus Orientals francesos i la localitat sardana de l’Alguer.

Catalunya és una comunitat autònoma d’Espanya, amb un territori que ocupa una àrea de 32.000 km2 i compta a més amb una població de 7.543.825 habitants. Barcelona és la seva capital, sempre plena de turistes i esdeveniments de tot tipus que porten aquesta ciutat de platja a figurar com una de les protagonistes de la península. Catalunya és un territori molt industrialitzat i és la segona economia entre les comunitats autònomes espanyoles.

La indústria, el turisme, la construcció i els serveis són els principals pilars econòmics que han contribuït al desenvolupament de la regió. Cal destacar el pes important financer i econòmic de Catalunya, que fa que sigui un punt interessant des de la perspectiva de la inversió, exportació i importació. Les exportacions d’empreses catalanes a altres províncies d’Espanya superen les seves vendes a la resta del món. Els seus principals mercats dins d’Espanya són Cantàbria, Múrcia, La Rioja i Aragó.

Tens dubtes? Escriu-nos!
Posa't en contacte amb nosaltres per obtenir més informació sobre com podem ajudar-te.

A més, és important destacar el pes important financer i econòmic de Catalunya, fet que fa que sigui un punt interessant des de la perspectiva de la inversió, exportació i importació. Per això, tenir la informació traduïda al català o des del català a altres idiomes per una agència de traducció professional és clau per al desenvolupament empresarial de Catalunya.

Un altre factor clau de l’economia de Catalunya és el turisme. Per això, per atraure turistes internacionals a Catalunya és necessari traduir els continguts turístics als principals idiomes internacionals ja que publicitar els serveis, la proposta cultural, etc. en la llengua nativa dels potencials clients farà que la captació d’aquests s'incrementi de manera significativa.

A les empreses de traducció al català com blarlo, posem un èmfasi especial a realitzar les traduccions dels teus textos al català de manera precisa i amb una qualitat òptima perquè els teus missatges arribin als receptors sense perdre el seu significat original per errors d’interpretació.

Actualment, el nombre de parlants de català ascendeix a 10,02 milions de persones.

Traduccions professionals català-espanyol i espanyol-català
Traduccions professionals català-francès i francès-català
Traduccions professionals català-alemany i alemany-català
Traduccions professionals català-anglès i anglès-català

Traductors professionals nadius catalans

Traductors professionals nadius catalans

No hi ha ningú amb més capacitat per traduir els teus textos que un traductor nadiu català, ja que pel seu origen autòcton coneix els diferents girs del llenguatge i les seves variades formes gramaticals, per tant, comptem amb un equip especialitzat i molt qualificat per traduir al català qualsevol text tècnic, legal o professional que necessitis.

A la nostra agència de traducció al català ens assegurem d’assignar-te un traductor nadiu català perquè tradueixi el contingut dels teus documents amb total fidelitat de l’idioma original.

A blarlo som conscients de la importància que té per a tu presentar els teus documents de manera adequada als teus socis, col·laboradors o representants d’empreses catalanes, per això efectuem una recerca minuciosa per només comptar al nostre equip amb els serveis dels millors traductors professionals nadius catalans.

Els nostres traductors nadius catalans compten amb una àmplia experiència en traduccions, posseeixen les titulacions oficials i especialitzacions en les diferents àrees de traducció que t’oferim.

Cadascun dels traductors professionals de català ha de complir els següents requisits:

    • Ser un traductor nadiu català
    • Estar titulat i especialitzat en traducció
    • Ser un professional totalment actualitzat i en formació constant
    • Disposar d’àmplia experiència
    • Ser especialista i amb experiència en el teu sector

Traducció professional al català de documents i textos de qualsevol línia de negoci

A blarlo posem a la teva disposició els serveis d’un traductor professional de català perquè s’encarregui de la traducció dels teus documents oficials de manera eficaç, ja que està totalment familiaritzat amb el llenguatge tècnic que requereixen els teus textos, siguin d’índole legal, comercial o tecnològica. Fins i tot, comptem amb un traductor jurat català expert en realitzar les traduccions específiques que faran que els teus documents es puguin certificar i validar davant dels organismes governamentals.

Molts dels nostres clients són internacionals i tenen relació directa amb Catalunya i per tant necessiten traduir gran part dels seus documents i continguts al català. De la mateixa manera que empreses catalanes tenen el seu focus en la internacionalització i comercialització dels seus productes i serveis a tot el món. Per això, necessiten traduir els seus continguts del català a la resta d’idiomes per maximitzar el seu posicionament internacional.

Traducir al català la nostra documentació, serveis i productes és bàsic quan treballem amb l’administració local, ja que s’exigeix que tota la documentació sigui lliurada en català.

A la nostra agència de traducció al català rebem regularment clients de tot el món que sol·liciten la transcripció dels seus documents oficials del seu idioma original al català o del català a qualsevol idioma. Els nostres traductors professionals nadius catalans s’encarreguen de traduir al català pàgines web, dossiers informatius, publicitat digital o impresa, programaris, projectes i qualsevol tipus de document oficial per a les empreses que vulguin establir negocis a Catalunya.

A continuació, et presentem un llistat perquè puguis avaluar les diferents especialitats de traducció al català que t’oferim:

  • Serveis de traducció per a e-commerce al català
  • Serveis de traducció per a arquitectura i construcció al català
  • Serveis de traducció per a e-learning al català
  • Serveis de traducció de pàgines web al català
  • Serveis de traducció turística al català
  • Serveis de traducció audiovisual al català
  • Serveis de traducció científica al català
  • Serveis de traducció financera al català
  • Serveis de traducció jurada al català
  • Serveis de traducció publicitària al català
  • Serveis de traducció jurídica i legal al català
  • Serveis de traducció literària al català
  • Serveis de traducció mèdica al català
  • Serveis de traducció per a moda i bellesa al català
  • Serveis de localització de videojocs i programari al català

Traductor Jurat Català

A blarlo t’oferim els serveis de traducció al català que et garanteixen una eficàcia terminològica i fidelitat total en la interpretació dels teus documents, raó per la qual aquests compten amb gran reconeixement i validesa en ser presentats sense cap problema davant dels organismes oficials de cada institució governamental.

A moltes ocasions els nostres clients necessiten realitzar traduccions jurades per donar validesa jurídica a les seves traduccions. En aquest sentit, a blarlo.com comptem amb Traductors Jurats de català certificats pel Ministeri d'Afers Exteriors i realitzem traduccions jurades de català a espanyol i d’espanyol a català amb validesa jurídica dins i fora d’Espanya.

Una traducció jurada és aquella en què un traductor certifica mitjançant el seu segell concedit pel Ministeri d’Afers Exteriors i la seva signatura que la traducció es correspon i és fidel al contingut del document original. Sempre es lliuren les traduccions jurades en paper, signades i segellades pel Traductor Jurat, incloent una còpia de l’original.

Et proposem que contractis els serveis d’un traductor jurat català que et lliurarà els teus textos oficials traduïts al català en paper, degudament signats i segellats, i acompanyats addicionalment d’una còpia de l’original per evitar sobresalts i ensurts a l’hora de presentar els teus documents legals.

Segurament pots comptar amb els nostres serveis de traducció al català per als teus documents legals, jurídics, administratius, actes notarials, certificats, escriptures de constitució o qualsevol document que necessiti la feina d’un traductor jurat. Per traduccions urgents, no dubtis a contactar-nos amb la finalitat d’acordar els terminis de lliurament i els preus sense cap compromís.

Preus i Tarifes de Traducció al català

El preu d’una traducció al català o des del català depèn de diversos factors, com el volum, la recurrència, l’especialitat, però sempre amb la màxima qualitat. A blarlo.com tots els nostres traductors al català són traductors nadius i compten amb àmplia experiència en traducció en cadascuna de les especialitats.

A blarlo tractem cada un dels nostres clients de manera personalitzada, per aquesta raó, t'invitem a contactar-nos per sol·licitar un pressupost instantani gratuït i sense cap compromís, i que a més coneguis els detalls de la inversió que realitzaràs en contractar els serveis dels nostres traductors professionals nadius catalans.

Consulta els nostres preus de traducció i sol·licita un pressupost de traducció al català o des del català. Et donarem d'alta en la nostra plataforma tecnològica, que optimitza els processos de traducció reduint costos. Com més tradueixes amb nosaltres, més s'optimitzen els processos de traducció.

Coneix els nostres traductors de català

Alemany

Traducció professional Català - Alemany

Anglès (Estats Units)

Traducció professional Català - Anglès (Estats Units)

Anglés (Regne Unit)

Traducció professional Català - Anglés (Regne Unit)

Àrab

Traducció professional Català - Àrab

Basc

Traducció professional Català - Basc

Danès

Traducció professional Català - Danès

Espanyol

Traducció professional Català - Espanyol

Francès

Traducció professional Català - Francès

Grec

Traducció professional Català - Grec

Italià

Traducció professional Català - Italià

Japonès

Traducció professional Català - Japonès

Lituà

Traducció professional Català - Lituà

Neerlandès

Traducció professional Català - Neerlandès

Polonès

Traducció professional Català - Polonès

Portuguès

Traducció professional Català - Portuguès

Portuguès (Brasil)

Traducció professional Català - Portuguès (Brasil)

Rus

Traducció professional Català - Rus

Turc

Traducció professional Català - Turc

Txec

Traducció professional Català - Txec

Xinès (Simplificat)

Traducció professional Català - Xinès (Simplificat)

Xinès (Tradicional)

Traducció professional Català - Xinès (Tradicional)

Agència de traducció de català

En contactar amb nosaltres obtindràs un pressupost de traducció al català i podràs començar a traduir els teus textos gairebé a l'instant.

Blarlo, la nostra agència de traducció internacional, optimitza els serveis de traducció al català que t'oferim a través de la plataforma T.O.P. (Translation Optimization Platform) posant al teu abast els serveis de traductors professionals de català gràcies als seus algoritmes i eines de cerca optimitzades.

Amb aquesta nova tecnologia disminuïm els temps per efectuar les traduccions professionals al català, ja que el que en el passat ens prenia dies sencers de treball, actualment ha passat a minuts/hores, sense que la qualitat de les traduccions es vegi afectada, ocasionant que unifiquem i reduïm les tarifes i, a més, comptem amb uns terminis de lliurament gairebé impossibles.

Cal afegir que l'èxit dels nous processos ha estat possible gràcies al nostre equip de traductors que disposen d'una àmplia experiència i alts estàndards de qualitat en tots els nivells. Treballem només amb els millors traductors professionals de català i això es reflecteix clarament en els nostres resultats com a empresa.

A la nostra agència de traducció, els nostres processos són capdavanters i sempre van de la mà amb les noves tecnologies. També ens ajustem als terminis de lliurament de manera compromesa. Addicionalment, oferim confidencialitat total en tots els treballs que ens enviïs. Pots estar segur que donem valor als teus encàrrecs i tractem cada un dels nostres clients de manera personalitzada.

Som especialistes en traduir a més de 100 idiomes: alemany, anglès, francès, espanyol, italià, portuguès, neerlandès, rus, polonès, txec, xinès, àrab, japonès, etc.

Encarregar traducció

Els nostres clients parlen dels nostres serveis de traducció

Més enllà de les paraules, el que realment importa és l'experiència dels nostres clients. Aquí et mostrem què diuen aquells que ja treballen amb Blarlo.

blarlo review
Cameron Brown
★★★★★
A més de les traduccions especialitzades, blarlo ens ofereix un servei de revisió i edició que ens permet assegurar-nos que el missatge original es transmeti de manera clara i concisa. El seu compromís amb l’excel·lència va més enllà de la simple traducció.
blarlo review
BeaKhay
★★★★★
Increïblement atents i professionals. Estic encantada amb el servei rebut. Els vaig demanar una traducció al noruec amb la idea de transcriure-la posteriorment a l’alfabet futhark i m’ho van facilitar directament gràcies a un expert en la matèria. Un servei inigualable.
blarlo review
Nacho Garcia Dapena
★★★★★
Molt satisfet amb els serveis de blarlo. Necessitava una traducció urgent per a un visat, de manera que havia de ser jurada, i la vaig tenir llesta en 24 hores. També vaig treballar-hi en la traducció d’un lloc web, i va ser un projecte ràpid i sense errors. Estic molt content.
blarlo review
Santiago Martínez
★★★★★
Em vaig posar en contacte amb blarlo perquè necessitava unes traduccions professionals per a una sèrie de documents molt tècnics. Els traductors natius a qui van assignar el meu projecte van fer unes traduccions espanyol-italià excel·lents. Sens dubte que comptaré amb ells en el futur.

Preguntes sobre les teves traduccions

En quin format es retornen les traduccions? En el mateix en què es va enviar?

Les traduccions es retornen en el format en què el client ens envia l’original.

El format de les traduccions és un element clau per maximitzar l’eficiència i qualitat de les traduccions. Per això, a blarlo sempre intentem, si és possible, que el client ens enviï el contingut per traduir en algun dels formats editables i acceptats per les nostres metodologies i plataforma.

Una vegada realitzada la traducció en algun dels formats editables i acceptats per les nostres metodologies i plataforma, blarlo entregarà la traducció en el mateix format que l’original. D’aquesta manera, facilitarà de forma significativa la publicació i l'explotació de les traduccions.

Si el document adjuntat no és editable, pot variar en aspecte i disseny quan es converteixi per traduïr.

Per últim, destaquem que el client pot requerir les traduccions en un format diferent de l’original. No obstant això, aquest tipus d’activitat té un cost addicional de maquetació i transformació dels fitxers en funció de la complexitat i del temps necessari per a l’adaptació.

Puc anar enviant documents per traduir a terminis?

A vegades, el client és conscient que ha de traduir una sèrie de continguts o de documents que no estaran 100 % disponibles a l’inici del projecte, sinó que s’aniran elaborant de forma incremental i seqüencial. En aquests casos, entre el client i blarlo es defineix una planificació de lliuraments del contingut original i de les traduccions. A més, s’estableixen les condicions per a la pressupostació incremental del projecte.

Per aquest tipus de casuístiques, disposar d’un Business Manager per client i per projecte facilita la gestió i la comunicació entre el client i blarlo.

Es poden lliurar les traduccions a una altra persona que no sigui la que les ha sol·licitat, però que pertanyi a la mateixa empresa?

Sí, sempre que estiguin informades totes les parts.

Quan un client ens sol·licita una traducció, ha d’indicar tots els aspectes clau per a la seva gestió eficient. Si el receptor de la traducció no és la mateixa persona que el sol·licitant, aquesta informació ha de ser proporcionada i indicada de forma clara pel sol·licitant.

A més, és important que totes les persones estiguin informades i coordinades per maximitzar l’eficiència, i així evitar problemes de coordinació i seguiment del projecte.

Puc demanar que es lliuri una traducció abans que una altra?

A la fase inicial dels projectes, quan definim el pressupost i àmbit del projecte, establim la data de lliurament del contingut. Inicialment i en funció del volum del projecte, establim un únic lliurament per optimitzar el procés de traducció i qualitat.

No obstant això, en moltes ocasions ens trobem amb projectes grans que requereixen lliuraments parcials o bé amb clients que tenen la necessitat de lliuraments parcials per avançar amb els seus processos interns. En aquests casos, el client comunica al Business Manager el seu calendari de lliuraments, i entre ambdues parts es defineix un pla de treball i de lliuraments 100 % alineats amb el client.

Per a les traduccions jurades en paper, he de passar a recollir-les? O les envieu al meu domicili?

Actualment, es pot fer el lliurament de les traduccions jurades en format físic o digital. El Ministeri d’Afers Exteriors permet lliurar les traduccions jurades signades digitalment en format electrònic. D’aquesta manera, si el client necessita la còpia física de la traducció jurada, aquesta es pot lliurar a l’atenció de la persona i la direcció definides pel client.

L’enviament es fa mitjançant lliurament certificat, degut a la tipologia i importància d’aquest tipus de traduccions.

Si vols més informació sobre el servei de traducció jurada, posa’t en contacte amb nosaltres.

Descobreix més de les nostres traduccions al català

Tradueix textos al català

Tradueix textos al català

En l'era de la globalització i la connectivitat digital, traduir textos al català s'ha convertit en una necessitat crucial per a empreses, institucions i particulars que desitgen comunicar-se eficaçment a Catalunya i altres regions on el català és una llengua predominant...

Beneficis de traduir de català a castellà

Beneficis de traduir de català a castellà

L'opció de traduir de català a castellà és molt pràctica per a les empreses que volen ampliar el seu mercat. Al cap i a la fi, la llengua és el vehicle a través del qual es fan negocis, per la qual cosa convé cuidar-ho...

Empresa de traducció a Barcelona

Empresa de traducció a Barcelona

Aquí t'expliquem més sobre la nostra empresa de traducció a Barcelona amb serveis multilingües. El nostre equip de traductors catalans, experts en el seu ofici, lideren la nostra missió de proporcionar traduccions professionals de la més alta qualitat...