9 min 15 s des que fas la comanda fins que un traductor professional comença a traduir
753 parells d'idiomes per traduir disponibles
157 nacionalitats dels nostres traductors professionals
100% dels serveis de traducció acabats a temps
Serveis de traducció jurada

Serveis de traducció jurada

No és el mateix una traducció jurada que una traducció jurídica. Les traduccions jurades són totes aquelles signades i segellades per un traductor jurat acreditat pel Ministeri d'Afers Exteriors. A blarlo et gestionem tots els tràmits perquè rebis la teva traducció jurada a qualsevol idioma feta per professionals experts a la direcció que vulguis.

Serveis de traducció jurada

Traducció jurada professional

La clau per saber si cal una traducció jurada és que tingui efecte legal i s'hagi de presentar a un organisme oficial. Totes les traduccions jurades les ha de fer i signar un traductor jurat acreditat pel Ministeri d'Afers Exteriors i Cooperació. A més, han de complir amb una sèrie de requisits legals com que no poden presentar-se en format digital sinó que s'han de lliurar els originals en paper de la traducció i una còpia dels documents en l'idioma d'origen, els dos segellats pel traductor jurat.

A blarlo tenim traductors jurats seleccionats per a cada idioma i optimitzem el procés de traducció per complir amb tots els requisits legals necessaris d'una forma molt àgil i al menor cost possible. Atès que caldrà una traducció en paper, fem l'enviament a qualsevol part del món.

Traducció jurada de documents professionals

Entre els documents que acostumen a necessitar una traducció jurada tenim:

  • Acta de defunció
  • Acta de divorci
  • Certificat de notes
  • Certificat d'empadronament
  • Certificat de matrimoni o capitulacions
  • Certificat de penals
  • Certificat de treball o pràctiques
  • Certificat o partida de naixement
  • Contracte de lloguer
  • Declaració d'impostos
  • Diploma o títol acadèmic
  • Document judicial
  • Document notarial
  • Factura
  • Fe de vida o altres certificats civils
  • Certificat d'idiomes
  • Informe mèdic
  • Llibre de família
  • Nòmina
  • Licitacions públiques
  • Escriptures notarials
  • Contractes
  • Estatuts de societat
  • Poders notarials
  • Patents

A més, a Espanya, per poder legalitzar els documents estrangers cal postil·lar-los. Si el país d'origen és signant del Conveni de l'Haia n'hi haurà prou amb incloure la postil·la corresponent, que caldrà incloure en la traducció. Si el país no és signant del Conveni de la Haia caldrà estudiar el mètode de legalització segons el cas.

Preus i Tarifes de traducció jurada

Rep un pressupost de traducció jurada i comença a traduir els teus textos en qüestió de segons. Som una Agència de traduccions jurades especialitzada, la qual cosa garantirà la qualitat i consistència dels teus continguts en tots els idiomes i la comunicació amb el teu client.

Servei traducció jurada

Des de 0.08 $ per paraula
Posa't en contacte amb nosaltres
Servei de traducció jurada de tot tipus de documents que consisteix en una traducció professional signada i segellada per un Traductor Jurat (traductor acreditat pel Ministeri d'Afers Exteriors i Cooperació espanyol). Disposem de traductors jurats per a una gran varietat d'idiomes i amb validesa legal en múltiples països.
Tens dubtes? Escriu-nos!
Posa't en contacte amb nosaltres per obtenir més informació sobre com podem ajudar-te.
blarlo review
Kooi Camera Surveillance
★★★★★
Serveis de traducció de confiança: eficients i transparents. L’equip de blarlo ofereix constantment traduccions precises de l’anglès al castellà i a l’italià. La seva comunicació ràpida, solucions pràctiques i enfocament transparent els converteixen en una opció de confiança. L’equip és professional i amistós, la qual cosa garanteix una col·laboració senzilla i eficaç. Recomanat per a serveis de traducció eficients.
blarlo review
Gloria Garcia
★★★★★
Són professionals, seriosos i compromesos amb els clients. Ja he treballat amb Blarlo altres vegades, sempre amb l’Óscar Martín, i el seu treball ha estat professional i seriós amb les dates. A més, vaig tenir una urgència a mig pont i em va respondre al correu per dir-me que ja ho estava gestionant. La traducció va ser molt ràpida i el meu client va poder tenir la feina a temps. Què més es pot dir? Li ho agraeixo i els recomano.
blarlo review
Denis Baldoni
★★★★★
Recentment vaig tenir el gust d’utilitzar els serveis de traducció de blarlo per a la traducció del nostre fullet corporatiu. No només ens van oferir uns serveis de traducció excepcionals, sinó que també van incorporar perfectament el text traduït al nostre fitxer nadiu InDesign. He de dir que estic molt satisfet amb el resultat. Un aspecte que realment em va impressionar va ser la flexibilitat i rapidesa mostrada per l’equip de blarlo.
blarlo review
Alberto Quintela Vázquez
★★★★★
Col·laborem amb blarlo per cobrir totes les nostres necessitats de traducció. Blarlo m’ha ajudat tant en la traducció inicial com en l’actualització recurrent del meu catàleg de productes als idiomes següents: francès, portuguès i anglès. Els projectes de blarlo s’han desenvolupat amb la màxima qualitat, complint els terminis de lliurament i els meus requeriments de format, etc. Per a mi és una empresa totalment recomanable per a qualsevol projecte de traducció.