9 min 15 s od złożenia zamówienia do rozpoczęcia tłumaczenia przez profesjonalnego tłumacza
809 dostępne do przetłumaczenia pary językowe
161 narodowości naszych profesjonalnych tłumaczy
100% terminowo zrealizowanych usług tłumaczeniowych
Usługi tłumaczeń przysięgłych

Usługi tłumaczeń przysięgłych

Tłumaczenie przysięgłe to nie to samo, co tłumaczenie prawnicze. Tłumaczenia przysięgłe to wszystkie te podpisane i opieczętowane przez tłumacza przysięgłego akredytowanego przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych. W blarlo dopełniamy wszystkich procedur, aby Twoje tłumaczenie przysięgłe na dowolny język zostało wykonane przez ekspertów i dostarczone pod wskazany przez Ciebie adres.

Usługi tłumaczeń przysięgłych

Profesjonalne tłumaczenia przysięgłe

Kluczem do ustalenia, czy potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe, jest to, czy będzie ono miało skutek prawny i zostanie przedstawione przed organem urzędowym. Wszystkie tłumaczenia przysięgłe muszą być wykonane i podpisane przez tłumacza przysięgłego akredytowanego przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Współpracy. Ponadto muszą spełniać szereg wymogów prawnych, takich jak fakt, że nie mogą być składane w formacie cyfrowym, a należy przedłożyć oryginalne tłumaczenia papierowe i kopię dokumentów w języku źródłowym, oba dokumenty opatrzone pieczęcią tłumacza przysięgłego.

W zespole blarlo mamy tłumaczy przysięgłych wybranych dla każdego języka i optymalizujemy proces tłumaczenia, aby spełnić wszystkie niezbędne wymagania prawne w bardzo sprawny sposób i przy możliwie najniższych kosztach. Z uwagi na konieczność tłumaczenia na papierze, dokonujemy wysyłek w dowolne miejsce na świecie.

Tłumaczenie przysięgłe dokumentów profesjonalnych

Wśród dokumentów, które zwykle wymagają tłumaczenia przysięgłego, znajdują się:

  • Akt zgonu
  • Akt rozwodowy
  • Karta ocen
  • Zaświadczenie o zameldowaniu
  • Akt małżeństwa lub kapitulacji
  • Zaświadczenie o niekaralności
  • Zaświadczenie o pracy lub praktykach
  • Akt urodzenia
  • Umowa najmu
  • Deklaracja podatkowa
  • Dyplom lub tytuł akademicki
  • Dokument sądowy
  • Dokument notarialny
  • Faktura
  • Zaświadczenie o stanie cywilnym lub inne
  • Certyfikat o znajomości języka
  • Raport medyczny
  • Książeczka rodzinna
  • Lista płac
  • Przetargi publiczne
  • Akty notarialne
  • Kontrakty
  • Statut spółki
  • Pełnomocnictwa
  • Patenty

Ponadto w Hiszpanii, aby zalegalizować zagraniczne dokumenty, muszą one posiadać apostille. Jeżeli kraj pochodzenia dokumentu jest sygnatariuszem Konwencji haskiej, wystarczy dołączyć odpowiednią Apostille, która będzie musiała być uwzględniona w tłumaczeniu. Jeżeli dany kraj nie jest sygnatariuszem Konwencji haskiej, w zależności od przypadku należy dowiedzieć się jak wygląda procedura legalizacji.

Ceny i stawki tłumaczeń przysięgłych

Uzyskaj wycenę tłumaczenia przysięgłego i zacznij tłumaczyć swoje teksty w ciągu kilku sekund. Jesteśmy wyspecjalizowanym Biurem Tłumaczeń Przysięgłych, które zagwarantuje jakość i spójność Twoich treści we wszystkich językach oraz komunikację z Twoim klientem.

Usługi tłumaczeń przysięgłych

Z 0.08 € za słowo
Skontaktuj się z nami
Usługa tłumaczeń przysięgłych wszelkiego rodzaju dokumentów składająca się z profesjonalnego tłumaczenia podpisanego i opieczętowanego przez tłumacza przysięgłego (tłumacza akredytowanego przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych). Współpracujemy z tłumaczami przysięgłymi władającymi szeroką gamą języków i posiadających mocą prawną w wielu krajach.
blarlo review
Sara García
★★★★★
Tłumaczenie multimedialne, które zleciliśmy, przerosło nasze oczekiwania. Od tworzenia napisów do filmów po dostosowywanie treści interaktywnych. Wszystkie treści cyfrowe, które zleciliśmy do przetłumaczenia, zostały wykonane perfekcyjnie. Ta usługa jest idealna dla projektów wymagających tłumaczenia w różnych formatach multimedialnych, a zespół blarlo jest najlepszy!
blarlo review
Maria Vieraa
★★★★★
Blarlo to bardzo profesjonalne biuro tłumaczeń. Nasza firma potrzebuje tłumaczenia treści z języka hiszpańskiego na angielski, francuski i turecki. Jakość tłumaczeń i formaty dokumentów są doskonałe, a firma zachowuje szczegółową kontrolę nad tłumaczeniem i potrzebami klienta, zawsze dotrzymując terminów. Współpracujemy z Blarlo od ponad 2 lat i jesteśmy zachwyceni.
blarlo review
Giulia Bonfadini
★★★★★
Blarlo to bardzo profesjonalne biuro tłumaczeń. Nasza firma potrzebuje tłumaczyć teksty dotyczące mody z języka włoskiego na kilka języków kilka razy w tygodniu. Jakość tłumaczeń i format gotowych dokumentów są dokładne i terminowe. Wszystkie nagłe sprawy są zawsze załatwiane. Jesteśmy bardzo zadowoleni z rezultatów projektów, zespół blarlo jest zawsze bardzo miły :)
blarlo review
Samuel Fischer
★★★★★
Jeśli potrzebujesz tłumaczenia z języka rosyjskiego na język hiszpański, nie wahaj się i skorzystaj z usług Blarlo. Moje doświadczenie z nimi było wyjątkowe. Dokładność tłumaczeń i umiejętność uchwycenia niuansów języka były imponujące. Co więcej, proces przebiegł szybko i sprawnie. Polecam Blarlo do każdego projektu obejmującego tłumaczenia z języka rosyjskiego na język hiszpański.
Jak możemy Ci pomóc?
Skontaktuj się z nami, aby uzyskać więcej informacji o tym, jak możemy Ci pomóc.
Want to visit blarlo’s website in English?