9 Min. 15 Sek. ab der Absendung Ihres Auftrags, bis ein professioneller Übersetzer mit der Übersetzung beginnt
793 Sprachenpaare für Übersetzungen verfügbar
159 Nationalitäten unserer professionellen Übersetzer
100% der Übersetzungsaufträge werden fristgerecht geliefert
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen und juristische Übersetzungen sind nicht das Gleiche. Bei beglaubigten Übersetzungen handelt es sich um alle Übersetzungen, die von einem vereidigten Übersetzer unterschrieben und gestempelt werden, der vom Außenministerium akkreditiert ist. Wir bei blarlo kümmern uns um alle Ihre offiziellen Dokumente und unsere professionellen Experten fertigen beglaubigte Übersetzungen in jede beliebige Sprache an. Ihre fertige Übersetzung schicken wir Ihnen an jede gewünschte Adresse.

Beglaubigte Übersetzungen

Professionelle beglaubigte Übersetzungen

Sie brauchen eine beglaubigte Übersetzung immer dann, wenn das Dokument rechtskräftig sein muss und bei einer Behörde vorgelegt wird. Alle beglaubigten Übersetzungen müssen von einem Übersetzer unterschrieben und gestempelt werden, der vom Außenministerium akkreditiert ist. Außerdem müssen vereidigte Übersetzungen eine Reihe von rechtlichen Auflagen erfüllen. So dürfen sie zum Beispiel nicht in digitaler Form geliefert werden, sondern müssen in Papierform gemeinsam mit einer Kopie der Dokumente in der Ausgangssprache versendet werden, wobei beide Dokumente vom vereidigten Übersetzer mit einem Stempel zu versehen sind.

Wir bei blarlo verfügen über vereidigte Übersetzer für alle Sprachen und optimieren den Übersetzungsprozess, um alle rechtlichen Anforderungen flexibel und kostengünstig zu erfüllen. Da in diesem Fall eine Übersetzung in Papierform erforderlich ist, versenden wir diese in jeden Teil der Welt.

Professionelle beglaubigte Übersetzung von Dokumenten

Die folgenden Dokumente benötigen am häufigsten eine beglaubigte Übersetzung:

  • Sterbeurkunde
  • Scheidungsurkunde
  • Schul- bzw. Hochschulzeugnis
  • Aufenthaltserlaubnis
  • Heiratsurkunden oder Eheverträge
  • Führungszeugnis
  • Praktikums- oder Arbeitszeugnis
  • Geburtsurkunde/Geburtsschein
  • Mietvertrag
  • Steuererklärung
  • Diplom oder Hochschulzeugnis
  • Gerichtsdokument
  • Notarielles Dokument
  • Rechnung
  • Lebensbescheinigung oder andere behördliche Dokumente
  • Sprachenzertifikat
  • Arztbericht
  • Familienstammbuch
  • Gehaltsabrechnung
  • Öffentliche Ausschreibungen
  • Notarielle Schriften
  • Verträge
  • Dokumente zur Firmengründung
  • Vollmachten
  • Patente

Um ausländische Dokumente in Spanien rechtskräftig zu machen, müssen diese eine beglaubigte Übersetzung erhalten. Falls das Ursprungsland das Haager Übereinkommen unterzeichnet hat, genügt es, eine entsprechende Apostille einzufügen und es ist keine beglaubigte Übersetzung notwendig. Falls das Ursprungsland das Haager Übereinkommen nicht unterzeichnet hat, muss das für den jeweiligen Fall geltende Verfahren ermittelt werden.

Preise für beglaubigte Übersetzungen

Erhalten Sie ein Angebot für eine beglaubigte Übersetzung oder beginnen Sie innerhalb weniger Sekunden mit der Übersetzung Ihrer Texte. Wir sind ein auf beglaubigte Übersetzungen spezialisiertes Übersetzungsbüro, das die Qualität und Einheitlichkeit Ihrer Inhalte in allen Sprachen und der Kommunikation mit Ihren Kunden garantiert.

Beglaubigte Übersetzungen

Ab 0.08 € pro Wort
Nehmen Sie Kontakt zu uns auf
Beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten aller Art. Die professionelle Übersetzung wird von einem vereidigten Übersetzer (von den zuständigen Behörden zugelassener Übersetzer) unterschrieben und mit einem Stempel versehen. Wir verfügen über vereidigte Übersetzer für eine große Anzahl von Sprachen und Ländern.
Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns an!
Nehmen Sie Kontakt zu uns auf, um weitere Informationen dazu zu erhalten, wie wir Ihnen helfen können.
blarlo review
Shaunna O ́keef
★★★★★
Wir haben blarlo mit einem großen Übersetzungsprojekt beauftragt. Es handelte sich um ein vertrauliches Projekt aus dem Baskischen ins Englische und Spanische. Blarlo war sich während des gesamten Arbeitsprozesses der Bedeutung des Projekts bewusst und wir erhielten eine professionelle Übersetzung sowie professionelles Feedback. Was besonders heraussticht, sind die Schnelligkeit und die gute Qualität.
blarlo review
Eva Regino
★★★★★
Ich habe die Dienste von Blarlo schon mehrmals in Anspruch genommen und war immer sehr zufrieden mit den Ergebnissen. Die Übersetzer sind äußerst professionell und qualifiziert und liefern stets qualitativ hochwertige Übersetzungen. Sie sind außerdem sehr pünktlich und halten immer die vereinbarten Fristen ein. Ich bin sehr zufrieden mit den Dienstleistungen von Blarlo und empfehle sie jedem, der einen hochwertigen Übersetzungsdienst benötigt.
blarlo review
Giulia Bonfadini
★★★★★
Blarlo ist ein sehr professionelles Übersetzungsbüro. Unser Unternehmen braucht mehrmals pro Woche Übersetzungen von Modetexten aus dem Italienischen in mehrere Sprachen. Die Qualität der Übersetzungen sowie das Format der endgültigen Dokumente sind immer korrekt und die Übersetzungen werden fristgerecht geliefert. Sie helfen uns auch in Notfällen immer aus. Wir sind sehr zufrieden mit den Ergebnissen und das blarlo-Team ist zudem immer freundlich :)
blarlo review
Denis Baldoni
★★★★★
Ich hatte vor kurzem das Vergnügen, die Übersetzungsdienste von blarlo für die Übersetzung unserer Unternehmensbroschüre in Anspruch zu nehmen. Sie haben nicht nur eine hervorragende Übersetzungsarbeit geleistet, sondern auch den übersetzten Text nahtlos in unsere ursprüngliche In-Design-Datei integriert. Ich muss sagen, dass ich mit dem Ergebnis sehr zufrieden bin. Was mich wirklich beeindruckt hat, war die Flexibilität und Schnelligkeit des blarlo-Teams.
Want to visit blarlo’s website in English?