Bei Blarlo ist Qualität nicht nur ein Ziel, sondern unser Ausgangspunkt. Seit Jahren bieten wir professionelle Übersetzungsdienstleistungen nach höchsten internen Standards an. Heute freuen wir uns, bekannt geben zu können, dass dieses Engagement auch extern geprüft und bestätigt wurde: Wir haben die Zertifizierungen ISO 9001 und ISO 17100 erhalten.

Für unsere Kunden bedeutet dies keine Änderung unserer Arbeitsweise, sondern eine zusätzliche Garantie. Es ist die offizielle Bestätigung, dass unsere strengen Qualitätskontrollen, die wir seit dem ersten Tag anwenden, den anspruchsvollsten internationalen Standards entsprechen.

Blarlo - ISO 9001

Was ist die ISO 9001-Zertifizierung?

Die ISO 9001 ist die international bekannteste Norm für Qualitätsmanagementsysteme. Sie gilt für alle Arten von Organisationen, nicht nur für Übersetzungsagenturen, und legt die Anforderungen fest, die ein Unternehmen erfüllen muss, um konsistente, zuverlässige und qualitativ hochwertige Produkte und Dienstleistungen anzubieten.

Was bedeutet ISO 9001 für den Kunden?

Wenn ein Unternehmen mit einer nach ISO 9001 zertifizierten Übersetzungsagentur zusammenarbeitet, erhält es die Garantie, dass:

- Jedes Projekt anhand dokumentierter, stabiler und geprüfter Prozesse abgewickelt wird.
- Risiken erkannt werden, bevor sie zu Fehlern führen.
- Ein kontinuierlicher Verbesserungsprozess verfolgt wird.
- Der Kunde im Mittelpunkt des Qualitätsmanagements steht: Seine Bedürfnisse werden analysiert, seine Zufriedenheit wird gemessen und gezielt verbessert.

Kurz gesagt, ISO 9001 garantiert, dass Blarlo nicht nur gute Übersetzungen liefert, sondern dies systematisch und professionell mit einer internen Struktur erledigt, die auf Effizienz, Konsistenz und persönliche Betreuung in jedem Projekt ausgelegt ist.

Blarlo - ISO 17100

Was ist die ISO 17100-Zertifizierung?

Die ISO 17100 ist eine internationale Norm, die speziell für Übersetzungsagenturen entwickelt wurde. Sie definiert die Anforderungen an Prozesse, Qualifikation der Fachkräfte und Qualitätskontrollen in jedem Sprachprojekt. Diese Zertifizierung konzentriert sich ausschließlich darauf, die sprachliche und terminologische Qualität der Übersetzungsdienstleistungen sicherzustellen.

Was bedeutet ISO 17100 für den Kunden?

- Übersetzungen werden von qualifizierten Fachübersetzern durchgeführt (mit spezieller Ausbildung und nachgewiesener Erfahrung).
- Jede Übersetzung wird von einem zweiten Linguisten überprüft, nach dem Prinzip des "Vier-Augen-Prinzips".
- Es werden strenge Verfahren zur Verwaltung von Terminologie, Stil, Kohärenz und kultureller Anpassung angewendet.
- Die Vertraulichkeit der Inhalte wird geschützt und die Rückverfolgbarkeit des gesamten Prozesses gewährleistet.

Für unsere Kunden bedeutet dies eine Garantie für höchste Präzision, was besonders wichtig ist, wenn die übersetzten Texte rechtliche, geschäftliche oder reputationsbezogene Auswirkungen haben. Ebenso ist dies eine Möglichkeit, Risiken zu minimieren: Muss der Kunde interne Standards oder gesetzliche Vorschriften einhalten, erleichtert die Wahl eines Anbieters mit ISO 17100 die Einhaltung dieser Vorgaben.

Warum ist es so wichtig, nach ISO 9001 und ISO 17100 zertifiziert zu sein?

Weil es unseren Kunden gegenüber zeigt, dass wir bei Blarlo nicht nur behaupten, Qualität zu liefern, sondern unsere Prozesse von unabhängigen Stellen validieren lassen. Eine ISO-Zertifizierung zu erhalten, bedeutet, regelmäßige Audits durch akkreditierte Einrichtungen zu bestehen, die überprüfen, ob sämtliche erforderlichen Standards eingehalten werden. Das verpflichtet uns, ein äußerst hohes Niveau an Qualität und Beständigkeit zu halten und uns durch regelmäßige Bewertungen stetig zu verbessern. Das Ergebnis ist ein zuverlässiger und transparenter Übersetzungsservice, der durch international anerkannte Qualitätssiegel gestützt wird.

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns an!
Nehmen Sie Kontakt zu uns auf, um weitere Informationen dazu zu erhalten, wie wir Ihnen helfen können.

Informationen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten
Verantwortlicher: Blarlo Global Solutions SL.
Zweck: Bearbeitung Ihrer Informationsanfrage und, falls Sie zustimmen, Versand von kommerziellen Mitteilungen.
Rechtsgrundlage: Einwilligung der betroffenen Person.
Empfänger: Es werden keine Daten an Dritte weitergegeben, außer bei gesetzlicher Verpflichtung.
Rechte: Zugang, Berichtigung und Löschung der Daten sowie weitere Rechte, wie in der Datenschutzerklärung erläutert.
Falls der Nutzer von außerhalb der Europäischen Union zugreift, wendet Blarlo Global Solutions SL die europäischen Datenschutzbestimmungen als Standard an, unbeschadet etwaiger zusätzlicher Rechte gemäß der lokalen Gesetzgebung.

Unternehmen, die bereits auf die professionelle Übersetzung von Blarlo vertrauen

Hunderte Unternehmen vertrauen uns bereits, um ihre Botschaft in die ganze Welt zu tragen.

Unsere Kunden sprechen über unsere Übersetzungsdienstleistungen

Über Worte hinaus zählt vor allem die Erfahrung unserer Kunden. Hier finden Sie Meinungen von Unternehmen und Personen, die bereits mit Blarlo zusammenarbeiten.

blarlo review
Raquel Álvarez
★★★★★
Ich habe ihre Dienste für baskisch-spanische Übersetzungen in Anspruch genommen und bin mit den Ergebnissen mehr als zufrieden. Das Team zeigte fundierte Kenntnisse sowohl des Baskischen als auch des Spanischen. Ich empfehle sie auf jeden Fall jedem, der genaue und qualitativ hochwertige Übersetzungen benötigt.
blarlo review
Raúl Moreno
★★★★★
Ich brauchte eine Übersetzung meines Jahresberichts ins Französische und ich könnte nicht glücklicher mit der Wahl sein, die ich getroffen habe. Mir wurde ein Übersetzer zugewiesen, der nicht nur Muttersprachler war, sondern auch ein Experte auf meinem Gebiet. Er war mir wirklich eine große Hilfe. Hervorragender Service!
blarlo review
Santiago Martínez
★★★★★
Ich habe mich an blarlo gewandt, weil ich professionelle Übersetzungen für eine Reihe von sehr technischen Dokumenten benötigte. Die muttersprachlichen Übersetzer, die mein Projekt bearbeiteten, lieferten hervorragende Spanisch-Italienisch-Übersetzungen. Natürlich werde ich ihre Dienste auch in Zukunft in Anspruch nehmen.
blarlo review
Anibal Ruiz
★★★★★
Wir haben die Dienste von Blarlo bereits mehrfach in Anspruch genommen und wurden noch nie enttäuscht. Sie sind professionell, effizient, pünktlich und bieten sehr wettbewerbsfähige Preise. Ich kann in jeder Hinsicht nur Positives über diese Agentur berichten und werde bei zukünftigen Projekten sicher wieder auf sie vertrauen.

Häufig gestellte Fragen zu unseren zertifizierten Dienstleistungen

Was ist der praktische Unterschied zwischen ISO 9001 und ISO 17100?

ISO 9001 zertifiziert das allgemeine Qualitätsmanagement eines Unternehmens und ist für jede Branche anwendbar. ISO 17100 ist spezifisch für den professionellen Übersetzungssektor und konzentriert sich auf sprachliche Prozesse. Beide garantieren Qualität, jedoch aus unterschiedlichen, sich ergänzenden Blickwinkeln. Zusammen bieten sie einen umfassenden Blick auf das Engagement für Übersetzungs-Exzellenz.

Warum eine zertifizierte Übersetzungsagentur wählen?

Weil sie Sicherheit, Termintreue, sprachliche Qualität und Nachvollziehbarkeit in allen Projekten bietet. Unternehmen, die eine Agentur mit ISO 9001 und ISO 17100 wählen, erhalten einen professionellen Service, der internationalen Standards entspricht. Das minimiert Risiken und steigert die Effizienz in der mehrsprachigen Kommunikation. Außerdem vermittelt es ein starkes und qualitätsorientiertes Image.

Ist eine „ISO 17100-zertifizierte Übersetzung“ dasselbe wie eine „beeidigte Übersetzung“?

Nein. Eine „beeidigte Übersetzung“ hat in Spanien rechtliche Gültigkeit und wird von einem vom Ministerium anerkannten Übersetzer angefertigt. Eine „ISO 17100-zertifizierte Übersetzung“ bedeutet, dass der Übersetzungsprozess nach den höchsten Qualitätsstandards durchgeführt wurde. Bei Blarlo bieten wir beide Dienstleistungen an.