Bei Blarlo ist Qualität nicht nur ein Ziel, sondern unser Ausgangspunkt. Seit Jahren bieten wir professionelle Übersetzungsdienstleistungen nach höchsten internen Standards an. Heute freuen wir uns, bekannt geben zu können, dass dieses Engagement auch extern geprüft und bestätigt wurde: Wir haben die Zertifizierungen ISO 9001 und ISO 17100 erhalten.
Für unsere Kunden bedeutet dies keine Änderung unserer Arbeitsweise, sondern eine zusätzliche Garantie. Es ist die offizielle Bestätigung, dass unsere strengen Qualitätskontrollen, die wir seit dem ersten Tag anwenden, den anspruchsvollsten internationalen Standards entsprechen.
Was ist die ISO 9001-Zertifizierung?
Die ISO 9001 ist die international bekannteste Norm für Qualitätsmanagementsysteme. Sie gilt für alle Arten von Organisationen, nicht nur für Übersetzungsagenturen, und legt die Anforderungen fest, die ein Unternehmen erfüllen muss, um konsistente, zuverlässige und qualitativ hochwertige Produkte und Dienstleistungen anzubieten.
Was bedeutet ISO 9001 für den Kunden?
Wenn ein Unternehmen mit einer nach ISO 9001 zertifizierten Übersetzungsagentur zusammenarbeitet, erhält es die Garantie, dass:
- Jedes Projekt anhand dokumentierter, stabiler und geprüfter Prozesse abgewickelt wird.
- Risiken erkannt werden, bevor sie zu Fehlern führen.
- Ein kontinuierlicher Verbesserungsprozess verfolgt wird.
- Der Kunde im Mittelpunkt des Qualitätsmanagements steht: Seine Bedürfnisse werden analysiert, seine Zufriedenheit wird gemessen und gezielt verbessert.
Kurz gesagt, ISO 9001 garantiert, dass Blarlo nicht nur gute Übersetzungen liefert, sondern dies systematisch und professionell mit einer internen Struktur erledigt, die auf Effizienz, Konsistenz und persönliche Betreuung in jedem Projekt ausgelegt ist.
Was ist die ISO 17100-Zertifizierung?
Die ISO 17100 ist eine internationale Norm, die speziell für Übersetzungsagenturen entwickelt wurde. Sie definiert die Anforderungen an Prozesse, Qualifikation der Fachkräfte und Qualitätskontrollen in jedem Sprachprojekt. Diese Zertifizierung konzentriert sich ausschließlich darauf, die sprachliche und terminologische Qualität der Übersetzungsdienstleistungen sicherzustellen.
Was bedeutet ISO 17100 für den Kunden?
- Übersetzungen werden von qualifizierten Fachübersetzern durchgeführt (mit spezieller Ausbildung und nachgewiesener Erfahrung).
- Jede Übersetzung wird von einem zweiten Linguisten überprüft, nach dem Prinzip des "Vier-Augen-Prinzips".
- Es werden strenge Verfahren zur Verwaltung von Terminologie, Stil, Kohärenz und kultureller Anpassung angewendet.
- Die Vertraulichkeit der Inhalte wird geschützt und die Rückverfolgbarkeit des gesamten Prozesses gewährleistet.
Für unsere Kunden bedeutet dies eine Garantie für höchste Präzision, was besonders wichtig ist, wenn die übersetzten Texte rechtliche, geschäftliche oder reputationsbezogene Auswirkungen haben. Ebenso ist dies eine Möglichkeit, Risiken zu minimieren: Muss der Kunde interne Standards oder gesetzliche Vorschriften einhalten, erleichtert die Wahl eines Anbieters mit ISO 17100 die Einhaltung dieser Vorgaben.
Warum ist es so wichtig, nach ISO 9001 und ISO 17100 zertifiziert zu sein?
Weil es unseren Kunden gegenüber zeigt, dass wir bei Blarlo nicht nur behaupten, Qualität zu liefern, sondern unsere Prozesse von unabhängigen Stellen validieren lassen. Eine ISO-Zertifizierung zu erhalten, bedeutet, regelmäßige Audits durch akkreditierte Einrichtungen zu bestehen, die überprüfen, ob sämtliche erforderlichen Standards eingehalten werden. Das verpflichtet uns, ein äußerst hohes Niveau an Qualität und Beständigkeit zu halten und uns durch regelmäßige Bewertungen stetig zu verbessern. Das Ergebnis ist ein zuverlässiger und transparenter Übersetzungsservice, der durch international anerkannte Qualitätssiegel gestützt wird.