Per Blarlo, la qualità non è un obiettivo, ma il nostro punto di partenza. Da anni offriamo servizi di traduzione professionale operando secondo i più alti standard interni. Oggi siamo lieti di annunciare che questo impegno è stato auditato e validato da enti esterni: abbiamo ottenuto le certificazioni ISO 9001 e ISO 17100.
Per i nostri clienti, questo non rappresenta un cambiamento nel nostro modo di lavorare, ma una garanzia in più. È la conferma ufficiale che i rigorosi controlli di qualità applicati fin dal primo giorno sono conformi agli standard internazionali più esigenti.
Cos'è la certificazione ISO 9001?
La ISO 9001 è la norma internazionale più riconosciuta per i sistemi di gestione della qualità. Si applica a tutti i tipi di organizzazioni, non solo di traduzione, e stabilisce i requisiti necessari affinché un’azienda possa offrire prodotti e servizi costanti, affidabili e di alta qualità.
Cosa significa la ISO 9001 per il cliente?
Quando un’azienda lavora con un’agenzia di traduzioni certificata ISO 9001, ottiene la garanzia che:
- Ogni progetto è gestito tramite processi documentati, stabili e soggetti ad audit.
- I rischi vengono identificati prima che si trasformino in errori.
- Esiste un costante orientamento al miglioramento continuo.
- Il cliente è al centro del sistema di qualità: vengono analizzate le sue esigenze, misurata la sua soddisfazione e adottate azioni volte a migliorarla.
In definitiva, la ISO 9001 garantisce che Blarlo non solo consegni buone traduzioni, ma lo faccia in modo sistematico e professionale, con una struttura interna pensata per offrire efficienza, coerenza e attenzione personalizzata a ogni progetto.
Cos'è la certificazione ISO 17100?
La ISO 17100 è una norma internazionale sviluppata appositamente per le agenzie di traduzione. Definisce i requisiti che devono soddisfare i processi, i profili professionali e i controlli di qualità in ogni progetto linguistico. Questa certificazione si concentra esclusivamente nel garantire la qualità linguistica e terminologica dei servizi di traduzione.
Cosa implica la ISO 17100 per il cliente?
- Le traduzioni vengono realizzate da traduttori professionisti qualificati (con una formazione specifica ed esperienza comprovata).
- Ogni traduzione viene revisionata da un secondo linguista, seguendo il principio della "doppia revisione".
- Vengono adottate procedure rigorose per la gestione di terminologia, stile, coerenza e adattamento culturale.
- Si protegge la riservatezza dei contenuti e si garantisce la tracciabilità dell'intero processo.
Per i nostri clienti, tutto questo rappresenta una garanzia di precisione, fondamentale quando i testi tradotti hanno impatto legale, commerciale o reputazionale. Inoltre, significa minimizzare i rischi: se il cliente deve rispettare standard interni o normative regolamentari, scegliere un fornitore certificato ISO 17100 facilita tale conformità.
Perché è così importante avere le certificazioni ISO 9001 e ISO 17100?
Perché dimostrano ai nostri clienti che in Blarlo non solo diciamo di offrire qualità, ma sottoponiamo i nostri processi alla validazione di organismi indipendenti. Ottenere un certificato ISO richiede di superare regolari audit da parte di enti accreditati, che verificano il rispetto di tutti gli standard richiesti. Questo ci obbliga a mantenere altissimi livelli di qualità e coerenza e a migliorarci costantemente attraverso valutazioni periodiche. Il risultato è un servizio di traduzione affidabile e trasparente, supportato da marchi di qualità riconosciuti a livello internazionale.