9 min 15 s dal momento in cui effettui l’ordine al momento in cui un traduttore professionista inizia a tradurre
816 combinazioni linguistiche disponibili
163 nazionalità dei nostri traduttori professionisti
100% dei servizi di traduzione completati in tempo
Servizi di traduzione per e-commerce

Servizi di traduzione per e-commerce

Servizi di traduzione per e-commerce

I servizi di traduzione e-commerce aiutano a ottenere un incremento nelle vendite del tuo negozio online.
Anche se hai un alto volume di contenuti e prodotti nel tuo e-commerce, devi adattarlo agli utenti affinché abbiano tutte le informazioni necessarie per completare l'acquisto. La traduzione ecommerce aiuta ad adattare il contenuto ad una nuova lingua, migliorando l'usabilità e l'accessibilità per qualsiasi utente internazionale.

In blarlo, attraverso l'uso di memorie di traduzione e glossari, siamo in grado di ottimizzare i costi di traduzione dei contenuti online fino al 70%. Questa percentuale si basa sulla garanzia che tutti i nostri progetti di traduzione di negozi online siano realizzati da traduttori professionisti madrelingua. Questo permette la migliore qualità di traduzione di un ecommerce traducendo un wordpress, un negozio in html, un Prestashop o un Woocommerce.

Tradurre e commerce

Traduzione e-commerce

La traduzione e-commerce si concentra sull'adattamento e traduzione di tutti i contenuti di quel negozio online, come descrizioni di prodotti, pulsanti, pagina di acquisto, testi, URL o immagini dei prodotti. I servizi di traduzione per e-commerce consistono in un lavoro tecnico in cui i contenuti vengono estratti, analizzati, tradotti e reimportati nell'e-commerce con l'obiettivo di migliorare il posizionamento e le vendite nel nuovo paese o lingua in cui si traduce.

Come tradurre un e-commerce?

Tradurre un ecommerce in modo professionale è compito di un'agenzia di traduzione con esperienza e conoscenze approfondite nel settore. Se vuoi conoscere tutto sulla traduzione ecommerce, scarica l'ebook: traduzione ecommerce.

Descrizioni dei prodotti web

Qualunque sia la dimensione del tuo negozio, la descrizione dettagliata dei prodotti web o servizi è fondamentale per ottenere vendite. Questo è il punto su cui i potenziali clienti si concentrano per ricevere informazioni sui benefici che otterranno acquistando quel prodotto o servizio. Pertanto, è importante per guadagnare la fiducia dei tuoi clienti e anche per ottenere un buon posizionamento SEO.

Traduzione di newsletter

Per un negozio online, è fondamentale poter sfruttare il contatto che abbiamo con il cliente per offrirgli informazioni sui nuovi prodotti e sulle promozioni. Pertanto, è essenziale che il contenuto della newsletter sia rilevante e di qualità, nonché che la newsletter sia tradotta nella lingua del nostro cliente. In questo modo, creeremo un rapporto di fiducia con il cliente, aumenteremo la sua fedeltà e, in questo modo, saremo sempre la sua prima scelta di acquisto.

Recensioni utenti

La traduzione delle recensioni degli utenti sui tuoi prodotti o servizi è un fattore chiave su cui i clienti basano le loro decisioni d'acquisto. Spesso si tende a non tradurre le recensioni degli utenti di un sito web, ma è il modo migliore per costruire fiducia nel tuo marchio e migliorare la conversione del tuo negozio. Questa traduzione professionale migliora la percezione che l'utente ha del tuo e-commerce, poiché ottengono opinioni vicine da utenti con cui si identificano.
Evita la tentazione di usare traduttori automatici, perché spesso gli utenti usano espressioni molto colloquiali che devono essere tradotte da un traduttore professionista madrelingua.

tradurre wordpress

Tradurre WordPress

WordPress è una piattaforma CMS per creare un sito web in modo semplice e quasi intuitivo. Attraverso blocchi ed elementi creare un ecommerce online è facile con WordPress ma, cosa succede quando vuoi tradurre un WordPress?

Esistono strumenti per tradurre WordPress ma sono tutti automatici e i risultati possono generare un effetto negativo sugli utenti che li leggono a causa della mancanza di adattamento del contenuto. In blarlo gestiamo in modo individuale ogni WordPress seguendo un processo meticoloso e di alta qualità:
1º Estraiamo il contenuto da tradurre
2º Analizziamo il contenuto e facciamo una stima dei tempi e del prezzo
3º Ottimizziamo il processo di traduzione
4º Assegniamo ai traduttori madrelingua dell'idioma di destinazione e più esperti nel settore
5º Importiamo il contenuto tradotto in modo dinamico

Tradurre Wordpress

Prezzi e tariffe: quanto costa una traduzione ecommerce?

La traduzione ecommerce in blarlo si adatta alle esigenze di ogni cliente, da 0,04 € a 0,12 € per parola. Ottieni un preventivo di traduzione per il tuo sito web o inizia a tradurre i tuoi testi in pochi secondi. Siamo un'agenzia di traduzioni specializzata in e-commerce, che garantirà la qualità e la coerenza dei tuoi contenuti in tutte le lingue e la comunicazione con il tuo cliente.

Azienda di traduzione per e-commerce

Servizio di traduzione professionale per e-commerce con necessità ricorrenti. Mettiti in contatto con noi e richiedi un preventivo di traduzione personalizzato. Ti creeremo un account sulla nostra piattaforma tecnologica, che ottimizza le procedure di traduzione tagliando i costi. Quanto più traduci con noi, tanto più saranno ottimizzati i processi di traduzione.
Budget limitato 0.04-0.12 € a parola
Mettiti in contatto con noi

Azienda di traduzione per e-commerce post-editing

Servizio di traduzione per e-commerce con grandi volumi di dati (oltre 200.000 parole al mese). Ti offriamo i nostri servizi di traduzione automatica con intelligenza artificiale e con post-editing effettuato da un traduttore professionista madrelingua. Il miglior servizio al miglior prezzo.
Da 0.04 € a parola
Mettiti in contatto con noi

Servizio di traduzione professionale istantanea

Per e-commerce con necessità occasionali, mettiamo a tua disposizione questa piattaforma online di traduzione professionale immediata. Carica la tua traduzione e i nostri traduttori madrelingua inizieranno a tradurre il tuo testo entro pochi minuti. Puoi richiedere di tradurre da un tweet fino a un contratto o un sito web.
Da 0.1 € a parola
Richiedi una traduzione professionale

Domande sulle tue traduzioni

Effettuate traduzioni web?

La traduzione di pagine web è diventata uno dei nostri servizi più richiesti. Se la tua attività non appare su Internet, non esisti e questo è qualcosa di cui le aziende sono sempre più consapevoli. Molte di esse, con l'obiettivo di crescere e vedendo la facilità di espansione che offre la traduzione, decidono di rivolgersi a blarlo per tradurre il loro sito web in più lingue. Le lingue più richieste nella traduzione di pagine web sono l'inglese, il tedesco, il francese e l'italiano.

Avete esperienza nella traduzione di e-commerce?

Sì, infatti è uno degli 11 servizi specializzati che offriamo. Il servizio di traduzione di e-commerce è fondamentale per far crescere la tua attività a livello internazionale.

È interessante tradurre tutte le pagine del mio sito web?

Non è che sia interessante, è fondamentale. Agli occhi di Google, se il tuo contenuto è tradotto da un traduttore automatico è sinonimo di bassa qualità e il posizionamento del tuo sito web diminuirà considerevolmente. Inoltre, spesso non ci rendiamo conto che anche ciò che non si vede del nostro sito è fondamentale per Google. Contatta sempre il nostro servizio di traduzione web per posizionare il tuo sito dove merita.
Come possiamo aiutarti?
Mettiti in contatto con noi per ottenere maggiori informazioni su come possiamo aiutarti.

Do you want to know more about e-commerce translation?

How to optimize ecommerce thanks to professional translation

How to optimize ecommerce thanks to professional translation

- Translation in electronic commerce and its influence on the internationalization of your business

- Key aspects for the translation of an online shop

Read more

I nostri clienti parlano dei nostri servizi di traduzione

Oltre le parole, ciò che conta davvero è l’esperienza dei nostri clienti. Ecco cosa dicono coloro che già lavorano con Blarlo.

blarlo review
Miguel Ángel Suvires García
★★★★★
Servizi di traduzione di qualità, veloci ed economici. È sempre un piacere lavorare con loro.
blarlo review
Maria Zabay
★★★★★
Sono molto professionali, sia nel servizio di tradizione, sia in quanto a efficienza e disponibilità.
blarlo review
Roberto Jimenez
★★★★★
Lavoriamo con loro da molti anni. Sono efficienti e rispettano le scadenze. Servizio altamente consigliato.
blarlo review
Elia Tabuenca
★★★★★
Ottima agenzia di traduzioni: comunicazione efficace, consegna puntuale e buoni prezzi. La consiglio al 100% :)