9 min 15 s dal momento in cui effettui l’ordine al momento in cui un traduttore professionista inizia a tradurre
851 combinazioni linguistiche disponibili
168 nazionalità dei nostri traduttori professionisti
100% dei servizi di traduzione completati in tempo
Agenzia di traduzioni scientifiche

Agenzia di traduzioni scientifiche

Agenzia di traduzioni scientifiche

Traduzione scientifica professionale

La traduzione scientifica è una sotto-categoria della traduzione tecnica, poiché non solo richiede un’approfondita conoscenza tecnica di un determinato settore, ma viene svolta inoltre in ambito accademico o della ricerca, e richiede pertanto competenze supplementari. In questo caso, non basta semplicemente un traduttore professionista madrelingua con esperienza nel campo specifico, è necessario che sia uno specialista con un’alta qualifica in quel settore, poiché la traduzione scientifica deve essere particolarmente dettagliata e precisa.

La traduzione scientifica usa una terminologia molto specifica e in continua evoluzione, poiché usa spesso termini di nuova creazione. È poi molto frequente l’uso di acronimi, formule o abbreviazioni come quelle dei simboli chimici. Una parte fondamentale dello svolgimento di traduzioni di questo tipo è la consultazione continua di glossari scientifici specializzati, nonché la creazione di memorie di traduzione che ottimizzeranno la qualità del lavoro e i costi a lungo termine.

Le traduzioni scientifiche più comuni riguardano l’ambito della medicina, farmacia, veterinaria, matematica, nutrizione, biologia, geologia, astronomia, psicologia, fisica, chimica ecc., e i tipi di contenuti che vengono generati in questi ambiti tendono a essere del tipo:

  • Conferenze
  • Discorsi
  • Presentazioni
  • Tesi
  • Normative
  • Protocolli
  • Lavori di ricerca
  • Sperimentazioni cliniche
  • Ricerche scientifiche
  • Libri
  • Manuali scientifici
  • Articoli accademici
  • Articoli scientifici
  • Articoli di ricerca
  • Articoli in riviste specializzate


Blarlo collabora con traduttori professionisti di oltre 90 paesi, gran parte dei quali con un’ampia esperienza in diversi ambiti scientifici, il che rende blarlo un’agenzia di traduzione scientifica specializzata su scala internazionale.

Traduzione di articoli scientifici

Gli articoli di divulgazione sono i contenuti maggiormente generati dalla comunità scientifica. È il modo più comune per comunicare i progressi nel proprio campo di ricerca, poiché solitamente i progetti scientifici tendono a essere svolti nel corso di anni, ma è importante comunicare periodicamente alla comunità i vari progressi all’interno di una ricerca.

La maggior parte degli articoli scientifici è pubblicata in inglese, anche se è sempre più comune la pubblicazione in altre lingue come lo spagnolo, il cinese o il tedesco. In questo senso, il servizio più comune è la traduzione di articoli scientifici dalla lingua di partenza verso l’inglese.

Prezzi e tariffe della traduzione scientifica

Ottieni un preventivo di traduzione scientifica professionale e inizia a tradurre i tuoi testi in pochi secondi.

Azienda di traduzioni scientifiche

Budget limitato 0.08-0.12 € a parola
Mettiti in contatto con noi
Servizio di traduzione professionale scientifica per aziende con necessità ricorrenti. Mettiti in contatto con noi e richiedi un preventivo di traduzione personalizzato. Ti creeremo un account sulla nostra piattaforma tecnologica, che ottimizza le procedure di traduzione tagliando i costi. Quanto più traduci con noi, tanto più saranno ottimizzati i processi di traduzione.

Servizio di traduzione professionale istantanea

  0.1 € a parola
Richiedi una traduzione professionale
Per agenti o siti web del settore scientifico con necessità occasionali, mettiamo a tua disposizione questa piattaforma online di traduzione professionale istantanea. Carica la tua traduzione e i nostri traduttori madrelingua inizieranno a tradurre il tuo testo entro pochi minuti. Puoi richiedere di tradurre da un tweet fino a un contratto o un sito web.
Come possiamo aiutarti?
Mettiti in contatto con noi per ottenere maggiori informazioni su come possiamo aiutarti.

Informazioni sul trattamento dei suoi dati personali
Responsabile: Blarlo Global Solutions SL.
Finalità: Gestire la sua richiesta di informazioni e, se autorizzato, inviarle comunicazioni commerciali.
Base giuridica: Consenso dell'interessato.
Destinatari: I dati non saranno ceduti a terzi, salvo obbligo legale.
Diritti: Accedere, rettificare e cancellare i dati, nonché altri diritti, come spiegato nella Politica sulla Privacy.
Nel caso in cui l'utente acceda dall'esterno dell'Unione Europea, Blarlo Global Solutions SL applicherà le norme europee sulla protezione dei dati come standard di conformità, fatto salvo il diritto a ulteriori tutele previste dalla legislazione locale.

I nostri clienti parlano dei nostri servizi di traduzione

Oltre le parole, ciò che conta davvero è l’esperienza dei nostri clienti. Ecco cosa dicono coloro che già lavorano con Blarlo.

blarlo review
Camila Gómez
★★★★★
Blarlo è stato la mia salvezza per le mie traduzioni professionali. Dovevo tradurre in giapponese una relazione tecnica molto specialistica ed ero preoccupata per la terminologia. I traduttori di blarlo hanno dimostrato una conoscenza approfondita del settore e hanno consegnato un documento impeccabile. L’accuratezza delle traduzioni professionali è stata imbattibile!
blarlo review
Rocio Hernández
★★★★★
Ho avuto il piacere di lavorare con l'agenzia di traduzioni blarlo di Bilbao e l'esperienza è stata fantastica. La qualità delle traduzioni era eccezionale e il servizio clienti è stato molto attento e personalizzato. Senza alcun dubbio, consiglio blarlo a qualsiasi persona o azienda che abbia bisogno di servizi di traduzione nella regione. Blarlo Bilbao è una meraviglia!
blarlo review
Sara García
★★★★★
La traduzione multimediale che abbiamo richiesto ha superato le nostre aspettative. Dal sottotitolaggio dei video all'adattamento dei contenuti interattivi. Tutti i contenuti digitali che abbiamo chiesto di tradurre sono stati eseguiti alla perfezione. Questo servizio è ideale per progetti che richiedono la traduzione di vari formati multimediali e il team di blarlo è il migliore!
blarlo review
Sonia González
★★★★★
Se state cercando un'agenzia di traduzioni a Londra, vi consiglio vivamente blarlo. Dovevamo tradurre tutti i nostri contenuti pubblicitari in inglese per una campagna di marketing e loro lo hanno fatto in tempi record! Senza dubbio, blarlo è la scelta migliore per qualsiasi persona o azienda che abbia bisogno di servizi di traduzione pubblicitaria a Londra. Li consiglio vivamente!