9 min 15 s entre le moment où vous faites votre commande et le moment où le traducteur professionnel commence à traduire
753 paires de langues de traduction disponibles
157 nationalités de nos traducteurs professionnels
100% des services de traduction terminés dans les délais impartis
Services de traduction scientifique

Services de traduction scientifique

agence de traduction scientifique

Traduction scientifique professionnelle

La traduction scientifique est une spécialité de la traduction technique, car non seulement elle requiert une grande connaissance technique d’un secteur déterminé, mais elle se développe également dans le domaine académique ou de la recherche, ce qui fait que des compétences supplémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, un traducteur professionnel natif ayant de l’expérience dans un domaine concret n’est pas suffisant, il faut qu’il soit spécialisé et qualifié dans ce domaine, car la traduction d'un texte scientifique doit être particulièrement détaillée et précise.

La traduction scientifique utilise une terminologie très spécifique et, dans de nombreux cas, très nouvelle (car de nouveaux mots sont souvent créés dans ce domaine). De plus, l’utilisation d’acronymes, de formules ou d’abréviations comme ceux des symboles chimiques est très fréquente. La consultation continue de glossaires scientifiques spécialisés est fondamentale pour la traduction de ce type de documents. Il en va de même pour la création de mémoires de traduction, car elles optimisent la qualité et réduisent les coûts.

En général, les traductions scientifiques font partie des domaines de la médecine, de la pharmacie, de la médecine vétérinaire, des mathématiques, de la nutrition, de la biologie, de la géologie, de l’astronomie, de la psychologie, de la physique, de la chimie, etc. Voici les types de contenus habituellement générés dans ce type de domaines :

  • Conférence scientifique
  • Discours
  • Présentations
  • Thèses
  • Normes
  • Protocoles
  • Documents de recherche
  • Tests cliniques
  • Recherches scientifiques
  • Livres
  • Manuels scientifiques
  • Articles académiques
  • Articles scientifiques
  • Articles de recherche
  • Articles dans des revues spécialisées


blarlo travaille avec des traducteurs professionnels de plus de 120 pays. La plupart d’entre eux possèdent une longue expérience dans différents domaines scientifiques ce qui fait de blarlo une agence de traduction scientifique spécialisée au niveau international et le meilleur site de traduction des articles scientifiques.

Traduction d’articles scientifiques

Les articles de vulgarisation sont les contenus les plus générés par la communauté scientifique. C’est une des méthodes les plus répandues pour communiquer les avancées dans un domaine de recherche. Les projets scientifiques se déroulent généralement sur des années, mais il est important d’informer régulièrement la communauté des avancées réalisées.

La plupart des articles scientifiques sont publiés en anglais, bien qu’ils soient de plus en plus fréquemment publiés dans d’autres langues comme l’espagnol, le chinois ou l’allemand. Le service le plus fréquent est donc la traduction d’articles scientifiques depuis la langue source vers l’anglais. Selon nos clients internationaux, le meilleur site pour traduction scientifique est blarlo.

Prix et tarifs de la traduction scientifique

Recevez un devis de traduction scientifique professionnelle et faites traduire vos textes en quelques secondes.

Service de traduction scientifique

Sur devis 0.08-0.12 $ mot
Contactez-nous
Service de traduction scientifique professionnelle pour les clients ayant des besoins réguliers. Contactez-nous et demandez un devis de traduction personnalisé. Nous vous enregistrerons sur notre plate-forme technologique qui optimise les processus de traduction tout en réduisant les coûts. Plus vous traduisez chez nous, plus les processus de traduction sont optimisés.

Service traduction professionnelle immédiate

  0.1 $ mot
Obtenir un devis instantané
Pour les représentants et les sites Internet du secteur scientifique ayant des besoins ponctuels, nous mettons à disposition cette plate-forme en ligne de traduction professionnelle immédiate. Envoyez votre traduction scientifique et technique et nos traducteurs natifs traduiront votre texte en quelques minutes. Vous pouvez demander la traduction d’un tweet, d’un contrat ou d’un site Internet.
Des questions ? Écrivez-nous !
Contactez-nous pour savoir comment nous pouvons vous aider.
blarlo review
Alberto Quintela Vázquez
★★★★★
Nous travaillons avec blarlo pour couvrir tous nos besoins en traduction. Blarlo m’a aidé pour la traduction initiale et la mise à jour récurrente de mon catalogue de produits dans les langues suivantes : français, portugais et anglais. Les projets de blarlo ont été réalisés avec la plus grande qualité, dans le respect des délais et de mes exigences en matière de format, etc. Je recommande vivement cette entreprise pour tout projet de traduction.
blarlo review
Maria Vieraa
★★★★★
Blarlo est une agence de traduction très professionnelle. Notre entreprise a besoin de traductions de contenu de l’espagnol vers l’anglais, le français et le turc. La qualité des traductions et la mise en forme des documents sont excellentes;  de plus, ils assurent un suivi détaillé des projets et de vos besoins, en respectant toujours les délais impartis. Nous travaillons avec blarlo depuis plus de deux ans et nous apprécions énormément leurs services.
blarlo review
Denis Baldoni
★★★★★
J’ai récemment eu le plaisir de faire appel aux services de traduction de blarlo pour la traduction de notre broche d’entreprise. Non seulement ils ont fourni des services de traduction exceptionnels, mais ils ont aussi incorporé de manière transparente le texte traduit dans notre fichier In-Design natif. Je dois dire que je suis très satisfait du résultat. Un aspect qui m’a vraiment impressionné est la flexibilité et la rapidité dont a fait preuve l’équipe de blarlo.
blarlo review
Gloria Garcia
★★★★★
Ils sont professionnels, sérieux et dévoués à leurs clients. J’ai déjà travaillé avec blarlo auparavant, toujours avec Oscar Martin, qui a toujours fait preuve de professionnalisme, et de sérieux dans le respect des délais. J’ai également eu une urgence en plein milieu d’un long week-end ; et pourtant, il a répondu à mon e-mail pour m’assurer qu’il s’occuperait du dossier. La traduction a été très rapide et mon client a pu terminer le travail à temps. Y a-t-il besoin d’en dire plus ? Je les remercie et recommande cette agence.