9 min 15 s duurt het gemiddeld vanaf dat jij een aanvraag doet totdat een professionele vertaler aan de vertaling begint
753 talencombinaties beschikbaar
157 nationaliteiten van onze professionele vertalers
100% van onze vertaaldiensten is op tijd klaar
Wetenschappelijke vertaaldiensten

Wetenschappelijke vertaaldiensten

Wetenschappelijke vertaaldiensten

Professionele wetenschappelijke vertaling

De wetenschappelijke vertaling is een specialisatie binnen de technische vertaling. De vertaling van teksten uit de onderzoekssector en de academische wereld vereist niet alleen een diepgaande technische kennis van een bepaalde sector, maar ook specifieke vaardigheden. In dit geval is het niet voldoende om een professionele moedertaalvertaler in de arm te nemen met ervaring in dat specifieke domein. Je moet een hooggekwalificeerde vertaler in dienst nemen. De wetenschappelijke vertaling moet immers bijzonder gedetailleerd en nauwkeurig zijn.

De wetenschappelijke vertaling gebruikt een zeer specifieke, en in vele gevallen, een zeer nieuwe terminologie. Ook het gebruik van acroniemen, formules of afkortingen zoals chemische symbolen komt vaak voor. De vertaler moet voortdurend gespecialiseerde, wetenschappelijke woordenlijsten raadplegen, en vertaalgeheugens opzetten om de kwaliteit te optimaliseren en de kosten van het vertaalproces te drukken.

Vooral in de medische, farmaceutische, veterinaire, wiskundige, voedings-, biologische, geologische, astronomische, psychologische, natuurkundige en chemische sector is er grote vraag naar wetenschappelijke vertalingen. Het gaat dan voornamelijk om:

  • Conferenties
  • Lezingen
  • Presentaties
  • Proefschriften
  • Regelgevingen
  • Protocollen
  • Onderzoeksdocumenten
  • Klinische proeven
  • Wetenschappelijk onderzoek
  • Boeken
  • Wetenschappelijke handboeken
  • Academische artikelen
  • Wetenschappelijke artikelen
  • Onderzoeksartikelen
  • Artikelen in vaktijdschriften


blarlo werkt samen met professionele vertalers uit meer dan 90 landen. Vele van hen beschikken over ruime ervaring in uiteenlopende wetenschappelijke domeinen. Dankzij hen is blarlo uitgegroeid tot een gespecialiseerd, wetenschappelijk vertaalbureau op internationaal niveau.

Vertaling van wetenschappelijke artikelen

De wetenschappelijke gemeenschap geeft voornamelijk populair-wetenschappelijke artikelen uit. Deze artikelen worden vaak gebruikt om over de ontwikkelingen in de verschillende onderzoeksdomeinen te informeren. Wetenschappelijke projecten duren meestal verschillende jaren. Het is dan ook belangrijk om de gemeenschap regelmatig op de hoogte te brengen van de voortgang.

De meeste wetenschappelijke artikelen worden in het Engels gepubliceerd, maar ook publicaties in andere talen als het Spaans, het Chinees of het Duits zijn in volle opmars. Vanuit de wetenschappelijke sector is er vooral vraag naar de vertaling van wetenschappelijke artikelen naar het Engels.

Prijzen en tarieven voor wetenschappelijke vertaling

Vraag snel een offerte aan voor een professionele, wetenschappelijke vertaling, en laat je teksten vertalen.

Wetenschappelijke vertaaldienst

Voordelige offerte 0.08-0.12 $ per woord
Neem contact met ons op
Professionele, wetenschappelijke vertaaldienst voor opdrachten op terugkerende basis. Neem contact met ons op en vraag een gepersonaliseerde vertaalofferte aan. We geven je toegang tot ons technologisch platform. Dit optimaliseert de vertaalprocessen en verlaagt de kosten. Hoe meer je door ons laat vertalen, hoe vlotter de vertaalprocessen.

Directe, professionele vertaaldienst

  0.1 $ per woord
Vraag direct een offerte aan
Wetenschappers of wetenschappelijke websites die eenmalig een document willen laten vertalen, kunnen gebruikmaken van dit professionele en snelle online vertaalplatform. Stuur je tekst door. Onze moedertaalvertalers zullen binnen enkele minuten aan de vertaling van jouw tekst beginnen. Van een tweet tot een contract of een website, wij vertalen het allemaal.
Heb je vragen? Schrijf ons!
Neem contact met ons op om meer informatie te krijgen over hoe wij je kunnen helpen.
blarlo review
Patricia Anthony
★★★★★
Een heel aangenaam vertaalbureau. Ik werk nu al enkele jaren met hen en alle medewerkers zijn uiterst vriendelijk, grondig en reageren snel. Ik kan ze zeker aanraden.
blarlo review
Idoia Aramburu
★★★★★
Ik werk nu meer dan een jaar samen met hen en het is een geweldige ervaring. Het is een genoegen om met zulke professionele en tegelijkertijd toegankelijke mensen te werken.
blarlo review
Sucesores Blas Palomares
★★★★★
Onze ervaring met blarlo is uitstekend. Een directe en persoonlijke follow-up en aandacht, waarbij de afgesproken deadlines altijd in acht worden genomen. Echt een aanrader.
blarlo review
Marina Balea Legaspi
★★★★★
Sterk aanbevolen vertaalbureau, ze staan altijd klaar voor elk soort voorval. Passende prijzen, en goede terugkoppeling met de klanten. Ik zal in de toekomst weer op hen vertrouwen