9 min 15 s duurt het gemiddeld vanaf dat jij een aanvraag doet totdat een professionele vertaler aan de vertaling begint
846 talencombinaties beschikbaar
166 nationaliteiten van onze professionele vertalers
100% van onze vertaaldiensten is op tijd klaar
Wetenschappelijke vertaaldiensten

Wetenschappelijke vertaaldiensten

Wetenschappelijke vertaaldiensten

Professionele wetenschappelijke vertaling

De wetenschappelijke vertaling is een specialisatie binnen de technische vertaling. De vertaling van teksten uit de onderzoekssector en de academische wereld vereist niet alleen een diepgaande technische kennis van een bepaalde sector, maar ook specifieke vaardigheden. In dit geval is het niet voldoende om een professionele moedertaalvertaler in de arm te nemen met ervaring in dat specifieke domein. Je moet een hooggekwalificeerde vertaler in dienst nemen. De wetenschappelijke vertaling moet immers bijzonder gedetailleerd en nauwkeurig zijn.

De wetenschappelijke vertaling gebruikt een zeer specifieke, en in vele gevallen, een zeer nieuwe terminologie. Ook het gebruik van acroniemen, formules of afkortingen zoals chemische symbolen komt vaak voor. De vertaler moet voortdurend gespecialiseerde, wetenschappelijke woordenlijsten raadplegen, en vertaalgeheugens opzetten om de kwaliteit te optimaliseren en de kosten van het vertaalproces te drukken.

Vooral in de medische, farmaceutische, veterinaire, wiskundige, voedings-, biologische, geologische, astronomische, psychologische, natuurkundige en chemische sector is er grote vraag naar wetenschappelijke vertalingen. Het gaat dan voornamelijk om:

  • Conferenties
  • Lezingen
  • Presentaties
  • Proefschriften
  • Regelgevingen
  • Protocollen
  • Onderzoeksdocumenten
  • Klinische proeven
  • Wetenschappelijk onderzoek
  • Boeken
  • Wetenschappelijke handboeken
  • Academische artikelen
  • Wetenschappelijke artikelen
  • Onderzoeksartikelen
  • Artikelen in vaktijdschriften


blarlo werkt samen met professionele vertalers uit meer dan 90 landen. Vele van hen beschikken over ruime ervaring in uiteenlopende wetenschappelijke domeinen. Dankzij hen is blarlo uitgegroeid tot een gespecialiseerd, wetenschappelijk vertaalbureau op internationaal niveau.

Vertaling van wetenschappelijke artikelen

De wetenschappelijke gemeenschap geeft voornamelijk populair-wetenschappelijke artikelen uit. Deze artikelen worden vaak gebruikt om over de ontwikkelingen in de verschillende onderzoeksdomeinen te informeren. Wetenschappelijke projecten duren meestal verschillende jaren. Het is dan ook belangrijk om de gemeenschap regelmatig op de hoogte te brengen van de voortgang.

De meeste wetenschappelijke artikelen worden in het Engels gepubliceerd, maar ook publicaties in andere talen als het Spaans, het Chinees of het Duits zijn in volle opmars. Vanuit de wetenschappelijke sector is er vooral vraag naar de vertaling van wetenschappelijke artikelen naar het Engels.

Prijzen en tarieven voor wetenschappelijke vertaling

Vraag snel een offerte aan voor een professionele, wetenschappelijke vertaling, en laat je teksten vertalen.

Wetenschappelijke vertaaldienst

Voordelige offerte 0.08-0.12 € per woord
Neem contact met ons op
Professionele, wetenschappelijke vertaaldienst voor opdrachten op terugkerende basis. Neem contact met ons op en vraag een gepersonaliseerde vertaalofferte aan. We geven je toegang tot ons technologisch platform. Dit optimaliseert de vertaalprocessen en verlaagt de kosten. Hoe meer je door ons laat vertalen, hoe vlotter de vertaalprocessen.

Directe, professionele vertaaldienst

  0.1 € per woord
Professioneel vertalen
Wetenschappers of wetenschappelijke websites die eenmalig een document willen laten vertalen, kunnen gebruikmaken van dit professionele en snelle online vertaalplatform. Stuur je tekst door. Onze moedertaalvertalers zullen binnen enkele minuten aan de vertaling van jouw tekst beginnen. Van een tweet tot een contract of een website, wij vertalen het allemaal.
Heb je vragen? Schrijf ons!
Neem contact met ons op om meer informatie te krijgen over hoe wij je kunnen helpen.

Informatie over de verwerking van uw persoonsgegevens
Verantwoordelijke: Blarlo Global Solutions SL.
Doel: Uw informatieaanvraag beheren en, indien u dit autoriseert, u commerciële communicatie toesturen.
Rechtsgrond: Toestemming van de betrokkene.
Ontvangers: Er worden geen gegevens aan derden verstrekt, behalve indien wettelijk verplicht.
Rechten: Toegang tot, rectificatie en verwijdering van gegevens, evenals andere rechten, zoals uitgelegd in de Privacyverklaring.
Indien de gebruiker van buiten de Europese Unie toegang krijgt, past Blarlo Global Solutions SL de Europese regelgeving inzake gegevensbescherming toe als nalevingsstandaard, onverminderd eventuele extra rechten die volgens de lokale wetgeving van toepassing kunnen zijn.

Onze klanten spreken over onze vertaaldiensten

Meer dan woorden, draait het om de ervaring van onze klanten. Hier tonen wij je wat mensen die al met Blarlo werken over ons zeggen.

blarlo review
Regina Martínez
★★★★★
We namen dit bedrijf in de arm toen we PDF-documenten wilden vertalen voor een internationale presentatie en we zijn zeer tevreden. We vonden hun nieuwe platform Doc Translator en alles ging makkelijk en snel voor een goede prijs. Ik kan iedereen dit platform aanraden! Een 10 voor hun professionele vertaaldiensten.
blarlo review
Steph L
★★★★★
Ik werk nu een paar jaar als freelance vertaler bij Blarlo en tot nu toe is het een uitstekende ervaring geweest. Door de jaren heen hebben ze me nooit in de steek gelaten, met een constante workflow, ruime deadlines en zeer efficiënte communicatie. Een verborgen parel in deze sector. Ik kan ze niet genoeg aanbevelen.
blarlo review
Carolina Martínez
★★★★★
Ik had urgent een Engelse vertaling van een technische handleiding nodig. Ik nam contact op met blarlo en was aangenaam verrast door hun snelle antwoord. In minder dan 24 uur had ik een gedetailleerde offerte en een paar dagen later was de vertaling klaar. Dit is een vertaalbureau met een team van buitengewone experts!
blarlo review
Alicia Jiménez
★★★★★
Voor wie vertalingen nodig heeft in Valencia, is Blarlo de beste optie. Ik kreeg de kans met hen samen te werken en was onder de indruk van de kwaliteit van de vertalingen. Bovendien is het team zeer professioneel en altijd bereid om elke mogelijke twijfel op te helderen. Een uitstekende keuze voor vertaalprojecten in Valencia.