Wat is een professionele tolkdienst?+
Een professionele tolkdienst maakt het mogelijk om een boodschap mondeling van de ene taal naar de andere over te brengen tijdens een vergadering, event, congres, training, onderhandeling of videogesprek. De tolk vertaalt niet woord voor woord: hij/zij brengt betekenis, toon, intentie, terminologie en culturele nuances over in real time of per beurt.
Wanneer moet een bedrijf tolken inhuren?+
Een bedrijf heeft tolken nodig wanneer het deelneemt aan vergaderingen, events, congressen, beurzen, technische bezoeken, trainingen, webinars, persmomenten of onderhandelingen met mensen die verschillende talen spreken en de communicatie nauwkeurig, vlot, professioneel en veilig moet zijn.
Wat is het verschil tussen simultaan, consecutief en liaison tolken?+
Bij simultaan tolken brengt de tolk de boodschap vrijwel tegelijk met de spreker over. Bij consecutief tolken pauzeert de spreker en geeft de tolk daarna de boodschap weer. Bij liaison tolken faciliteert de tolk directe gesprekken tussen een klein aantal personen, bijvoorbeeld in meetings, op beurzen of tijdens bezoeken.
Wat kost een tolkdienst?+
De prijs hangt af van de modus, talen, duur, datum, locatie, specialisatie, voorbereiding vooraf, aantal tolken en technische vereisten. Een korte videogesprek, een dag consecutief tolken en een congres met simultaan tolken, cabines en meerdere talen hebben verschillende budgetten.
Is simultaan tolken hetzelfde als simultaan vertalen?+
Veel mensen zoeken op ‘simultaan vertalen’, maar de meest correcte professionele term is ‘simultaan tolken’. Vertalen slaat doorgaans op geschreven teksten; tolken gaat over live mondelinge communicatie, zoals conferenties, vergaderingen, events of webinars.
Kunnen jullie remote tolken regelen voor online meetings?+
Ja. blarlo kan remote tolken organiseren voor videogesprekken, webinars, trainingen, presentaties, commissies en online events. Voor een goede voorbereiding is het handig om platform, talen, tijdstip, duur, aantal deelnemers, spreekdynamiek en of er live vragen zijn door te geven.
Kunnen jullie terugkerende tolkdiensten organiseren?+
Ja. We kunnen terugkerende tolkdiensten organiseren voor bedrijven met periodieke meetings, internationale trainingen, meertalige support, commissies, frequente events of doorlopende communicatie. Context, glossaria en vaste teams behouden verbetert de consistentie en verkort de voorbereidingstijd.
Welke informatie is handig om mee te sturen voor een offerte?+
Idealiter stuur je talen, datum, tijd, duur, locatie of platform, gewenste modus, aantal deelnemers, sector, doel van de opdracht, agenda, beschikbare documentatie, namen van sprekers en of je cabines, ontvangers, geluid, technische tests of extra coördinatie nodig hebt.