9 min 15 s duurt het gemiddeld vanaf dat jij een aanvraag doet totdat een professionele vertaler aan de vertaling begint
848 talencombinaties beschikbaar
167 nationaliteiten van onze professionele vertalers
100% van onze vertaaldiensten is op tijd klaar
Vertaaldiensten voor e-learning

Vertaaldiensten voor e-learning

Professionele vertalingen voor e-learning

E-learningplatforms hoeven enkel hun schriftelijke cursussen en audiovisueel materiaal te vertalen om een internationaal publiek te bereiken. E-learningbedrijven kunnen veel baat hebben bij een professionele en gespecialiseerde vertaling. Feit is dat onderricht in de moedertaal het aantal studenten per cursus, de tevredenheid van de studenten en het slaagpercentage van de opleiding ten goede komt.

Zelfstudie is vandaag de dag een gangbare praktijk bij studenten en professionals. De gebruikers zijn op zoek naar zeer uiteenlopende opleidingsinhouden uit verschillende vakgebieden. Studeren of iets nieuws leren is een hele uitdaging; in een vreemde taal studeren of iets nieuws leren wordt echter al snel een zware en demotiverende opdracht. Opleidingsplatforms met cursusinhouden die in verschillende talen zijn vertaald, maken het leerproces aantrekkelijker, zijn populairder onder de leerlingen en verhogen de opbrengst van de aangeboden e-learningdiensten.

e-learning platforms

Vertaling van cursussen en didactisch materiaal

Steeds meer onderwijsinstellingen, bedrijven en websites maken gebruik van opleidingsplatforms. Een vertaling van de online cursussen door een gespecialiseerd vertaalbedrijf stelt de e-learningbedrijven in staat om:

  • Meer leerlingen aan te trekken omdat de cursussen in verschillende talen beschikbaar zijn.
  • Het leerproces te vergemakkelijken door cursussen in de moedertaal van de gebruiker aan te bieden, en zo de gebruiker te binden en tot de aankoop van andere cursussen en didactische inhouden te verleiden.
  • Zijn positionering te verbeteren als leider in de sector.
  • Zich toegang te verschaffen tot nieuwe markten.
  • Zijn inkomsten aanzienlijk te verhogen.
  • Meer online reclame voor de cursus te maken. De gebruikers kunnen immers zoekopdrachten uitvoeren in hun moedertaal om de cursusinhouden op te halen.

Welke voordelen heeft het vertalen van online cursussen?

De vertaling van online cursussen door een gespecialiseerd vertaalbureau heeft meerdere voordelen, waardoor e-learning bedrijven kunnen:

  • Een groter aantal studenten aantrekken door cursussen in verschillende talen aan te bieden.
  • Het leren vergemakkelijken in de moedertaal van de gebruiker en hen daarmee binden zodat ze meer cursussen of educatieve content afnemen.
  • Hun positie als een referentie in de sector versterken.
  • Toegang krijgen tot nieuwe markten.
  • Hun inkomsten aanzienlijk verhogen.
  • De online marketing van de cursussen verbeteren. Aangezien gebruikers inhoud van de cursussen kunnen vinden in hun moedertaal.

In het geval van bedrijven zorgt training van hun medewerkers in hun moedertaal voor kortere trainingsduur en betere resultaten van cursussen, waardoor de bedrijfs efficiëntie stijgt.

Als e-learning en trainingsbedrijven de strategie toepassen om hun cursussen en lesmateriaal te vertalen, zal hun groei exponentieel zijn. Bovendien kan met een gecontroleerde investering in professionele vertalingen de toename in het aantrekken van studenten en inkomsten zeer significant zijn.

Het is belangrijk te benadrukken dat om deze doelen te bereiken, het essentieel is om samen te werken met een vertaalbureau dat gespecialiseerd is in de verschillende vakgebieden van de cursussen (cybersecurity, technologie, HR, wetenschappen, etc.).

Vertaling van e-learningwebsites en -platforms

Niet alleen de e-learninginhouden maar ook het platform en onze website moeten worden vertaald. De manier waarop je de inhoud bereikt is even belangrijk als de inhoud op zich.

In dit geval is het dan ook heel belangrijk dat je met een professionele vertaler samenwerkt die een gespecialiseerde vertaling oplevert en het platform correct positioneert zodat de gebruikers de cursussen gemakkelijk kunnen terugvinden. De vertaling van het platform verloopt waarschijnlijk sneller omdat de inhoud minder dynamisch en minder gespecialiseerd is dan die van de cursussen.

Vertaling, ondertiteling en voice-over voor videotutorials

Steeds meer face-to-face- en online opleidingscursussen maken gebruik van audiovisueel en multimediamateriaal. In vele gevallen stellen we vast dat dit type materiaal niet aan de taal van de leerlingen is aangepast, met alle gevolgen van dien voor de leerlingen en het imago van het opleidingscentrum.

De vertaling van videotutorials met voice-over door een gespecialiseerd bureau als blarlo, kan de tevredenheid en het slaagpercentage van de leerlingen verhogen, door de werving en de binding van de leerlingen te optimaliseren en het merkimago van het e-learningcentrum of -platform te verbeteren.

Prijzen en tarieven voor vertalingen van e-learningcontent

Vraag eerst een offerte aan voor de vertaling van je e-learninginhouden of laat je teksten meteen te vertalen.

Vertaaldienst voor e-learning

Professionele vertaaldienst voor e-learning; voor opdrachten op terugkerende basis. Neem contact met ons op en vraag een gepersonaliseerde vertaalofferte aan. We geven je toegang tot ons technologisch platform. Dit optimaliseert de vertaalprocessen en verlaagt de kosten. Hoe meer je door ons laat vertalen, hoe vlotter de vertaalprocessen.
Voordelige offerte 0.04-0.12 € per woord
Neem contact met ons op

Post-editing dienst voor e-learningbedrijven

Vertaaldienst voor grote hoeveelheden e-learningcontent (meer dan 200.000 woorden per maand). We bieden een automatische vertaaldienst op basis van kunstmatige intelligentie met post-editing door een professionele moedertaalvertaler. De beste service voor de beste prijs.
Vanaf 0.04 € per woord
Neem contact met ons op

Directe, professionele vertaaldienst

E-learningbedrijven die eenmalig een document willen laten vertalen, kunnen gebruikmaken van dit professionele en snelle online vertaalplatform. Stuur je tekst door. Onze moedertaalvertalers zullen binnen enkele minuten aan de vertaling van jouw tekst beginnen. Van een tweet tot een contract of een website, wij vertalen het allemaal.
0.1 € per woord
Professioneel vertalen
Heb je vragen? Schrijf ons!
Neem contact met ons op om meer informatie te krijgen over hoe wij je kunnen helpen.

Informatie over de verwerking van uw persoonsgegevens
Verantwoordelijke: Blarlo Global Solutions SL.
Doel: Uw informatieaanvraag beheren en, indien u dit autoriseert, u commerciële communicatie toesturen.
Rechtsgrond: Toestemming van de betrokkene.
Ontvangers: Er worden geen gegevens aan derden verstrekt, behalve indien wettelijk verplicht.
Rechten: Toegang tot, rectificatie en verwijdering van gegevens, evenals andere rechten, zoals uitgelegd in de Privacyverklaring.
Indien de gebruiker van buiten de Europese Unie toegang krijgt, past Blarlo Global Solutions SL de Europese regelgeving inzake gegevensbescherming toe als nalevingsstandaard, onverminderd eventuele extra rechten die volgens de lokale wetgeving van toepassing kunnen zijn.

Onze klanten spreken over onze vertaaldiensten

Meer dan woorden, draait het om de ervaring van onze klanten. Hier tonen wij je wat mensen die al met Blarlo werken over ons zeggen.

blarlo review
Shaunna O ́keef
★★★★★
We namen contact op met blarlo voor een groot vertaalproject. Dit ging om werk met een gevoelige aard vanuit het Baskisch naar het Engels en Spaans. Ze waren zich bewust van het belang tijdens het hele proces en we kregen deskundig advies en een professioneel resultaat. Ik wil hun snelheid en kwaliteit benadrukken.
blarlo review
Regina Martínez
★★★★★
We namen dit bedrijf in de arm toen we PDF-documenten wilden vertalen voor een internationale presentatie en we zijn zeer tevreden. We vonden hun nieuwe platform Doc Translator en alles ging makkelijk en snel voor een goede prijs. Ik kan iedereen dit platform aanraden! Een 10 voor hun professionele vertaaldiensten.
blarlo review
Steph L
★★★★★
Ik werk nu een paar jaar als freelance vertaler bij Blarlo en tot nu toe is het een uitstekende ervaring geweest. Door de jaren heen hebben ze me nooit in de steek gelaten, met een constante workflow, ruime deadlines en zeer efficiënte communicatie. Een verborgen parel in deze sector. Ik kan ze niet genoeg aanbevelen.
blarlo review
Carolina Martínez
★★★★★
Ik had urgent een Engelse vertaling van een technische handleiding nodig. Ik nam contact op met blarlo en was aangenaam verrast door hun snelle antwoord. In minder dan 24 uur had ik een gedetailleerde offerte en een paar dagen later was de vertaling klaar. Dit is een vertaalbureau met een team van buitengewone experts!
Want to visit blarlo’s website in English?