Professional translation services for the architecture industry
Within an architecture firm, a lot of documents are created, which on numerous occasions, must be shared with different countries, namely, technical documents, materials for competitions, manuals, etc. The translation of this type of material requires not only firm knowledge of the target language, but also studies in the field of architecture and mastery of the industry vocabulary and terminology. Moreover, translators in this field need to stay up-to-date on their training to keep up with the latest techniques and materials. At blarlo, we help architecture firms adapt and localize all their documents in different languages, always with translators who are native speakers of the target language, and who have extensive experience in the architecture field and knowledge of the appropriate vocabulary and terminology to achieve the perfect final quality result.
Additionally, our analysis process allows us to optimize translations, saving time and money, and we return all the documents to the customer in the same format as the original, preserving their style and layout.
How is an architectural project handled?
Each architectural project to be translated must be handled individually. Its high level of technical terminology requires a thorough analysis and translation. Our analysis process allows us to optimize translations, saving time and costs, and returning all documentation to the client in the same format as the original while maintaining the layout.
Professional translation services for the construction industry
Like professional architectural translation, translation in the construction sector requires translators specialized in and knowledgeable about construction terminology and vocabulary. At blarlo, we collaborate with construction companies since we have a large number of translators around the world specialized in terminology. Our management technology allows us to optimize time and costs; we can translate large volumes of documentation in reduced times while maintaining high final quality and homogenized terminology.
Construction projects: What do we translate?
In construction projects, we translate documentation such as tenders, urban studies, construction projects, construction contracts, informational brochures, engineering projects, machinery manuals, safety regulations, public works, etc.
Translation for Real Estate Agencies
The internationalization of real estate services makes it absolutely essential for you to advertise your services to the largest number of potential clients. Therefore, it’s important for you to have your service portfolio translated professionally to ensure that you effectively communicate what your services are and their added value to your clients.
In addition to services, real estate assets are a key element in your company's day-to-day activities. The translation of the descriptions of these assets into different languages facilitates the access to and interest in properties, which in turn converts visits into sales.
What types of real estate texts do we translate?
The types of texts and documents we translate depend on the client's needs, but we highlight:
- Technical translations: project descriptions, quality reports, or architectural reports.
- Infoproduct translation: infographics, newsletters, ebooks, PowerPoint presentations for investors, or brochures for potential clients.
- Translation of blog posts and press articles: informative articles about your company, the sector, and other current topics.
- Subtitle translation: corporate videos for the web or real estate fairs, short videos for social media, YouTube videos, etc.
Legal translations for the real estate sector
We provide a legal guarantee on translations in the real estate sector as we work with professional sworn translators certified by the Ministry of Foreign Affairs.
Ensuring the validity of such sensitive documents is important for the buyer who carries out procedures in their country of origin even without residing in the place of property acquisition.
A translation agency specialized in sworn translations like blarlo facilitates compliance with legal and regulatory requirements in documents such as tenders, sales contracts, or leases, ensuring full validity in the destination country.