ترجمة إلى الألمانية

الترجمة إلى الألمانية لمنتجاتك أو خدماتك أمر أساسي لدخول سوق مهم وذو صلة دوليًا. تشمل الدول ألمانيا، النمسا، سويسرا، بلجيكا، لوكسمبورغ، وليختنشتاين، وهي اللغة الأكثر انتشارًا في أوروبا مع أكثر من 140 مليون متحدث. حاليًا، ترجمت 5.6% من المحتوى المستهلك على الإنترنت إلى الألمانية.

نقطة يجب الانتباه لها في ترجمة المحتوى إلى الألمانية هي أن 10% من سكان ألمانيا يشكلهم الأتراك بشكل رئيسي، تليهم اليونانيون، الإيطاليون، البولنديون، والروس. بالإضافة إلى ذلك، 88% من الألمان لديهم وصول إلى الإنترنت.

هل لديك أي سؤال؟ اتصل بنا!
لمزيد من المعلومات حول كيف يمكننا مساعدتك، يُرجى الاتصال بنا.

ألمانيا هي أكبر اقتصاد في أوروبا ورابع أقوى اقتصاد في العالم. مع الأخذ بالحسبان قدرة الإنتاج والاستهلاك في البلدان الناطقة بالألمانية، من المهم تقديم المنتجات والخدمات والمحتويات مترجمة إلى الألمانية بمترجم محترف لتعظيم الجودة والتوطين الصحيح في أسواق عالية القيمة. ألمانيا هي اقتصاد عالمي رابع، تساهم بأكثر من 20% من إجمالي الناتج المحلي للاتحاد الأوروبي. لذا، تظهر كأكبر سوق مستهلكين في أوروبا!

لذلك من العملي جدًا لشركاتك أن تعمل مع وكالة ترجمة موثوقة للتعامل بمرونة مع أي معلومات. blarlo.com تقدم السرعة، أفضل الأسعار، وتملك أفضل المتخصصين في المجال.

ترجمة احترافية عبر مترجمين أصوليين للألمانية

ترجمة احترافية عبر مترجمين أصوليين للألمانية

عند طلب ترجمة إلى الألمانية، نوفر لك مترجمًا أصليًا ذا خبرة بحسب مجالك. يجب أن يستوفي كل مترجم ألماني الشروط التالية:

  • * مترجم ألماني أصلي
  • * معتمد ومتخصص في الترجمة
  • * محترف محدث باستمرار
  • * خبرة واسعة
  • * متخصص ذو خبرة في مجالك

ترجمة احترافية إلى الألمانية للمستندات الرسمية والنصوص

عملاؤنا من جميع أنحاء العالم ويحتاجون لترجمة نصوصهم إلى الألمانية أو العكس. يعملون في قطاعات مختلفة كالتكنولوجيا والفن والتجزئة والهندسة والتجارة الدولية والتعليم الطبي والإعلام والسياحة والقانون وغيرها، يقدمون عبرنا خدمات ترجمة محترفة لجميع الأصناف، لوصف معلومات الشركة، وصف المنتجات، الحسابات السنوية، معلومات للمساهمين، أو لجذب المستهلك بصفة عامة.

نستلم الطلبات بكل الصيغ المتاحة كالعقود والنشرات الصحفية والإيميلات والكتالوجات وأوصاف المنتجات والألعاب والتقارير السنوية والمقالات والكتب والتطبيقات والصفحات والإرشادات الإلكترونية وغيرها.

يمكنك طلب أيٍّ من هذه الخدمات للترجمة إلى الألمانية أو منها إلى لغات أخرى.

نقدم لك خدمات ترجمة إلى الألمانية أو منها في التخصصات التالية دون حدود:

أسعار وتكاليف الترجمة إلى الألمانية

سعر الترجمة إلى أو من الألمانية يعتمد على عدة عوامل مثل الحجم، التكرار، التخصص، لكن مع ضمان أعلى جودة. في blarlo.com كل ترجماتنا إلى الألمانية تقوم بها مترجمون أصوليون ذوو خبرة واسعة.

اطلع على أسعارنا واطلب عرض سعر للترجمة إلى الألمانية أو منها. سنسجل لك في منصتنا التقنية التي تحسن عمليات الترجمة مما يخفض التكاليف. كلما ترجمت أكثر معنا، تحسنت العمليات.

تعرف على الترجمة إلى الألمانية

الأسبانية) المكسيك)

ترجمة احترافية ألمانية - الأسبانية) المكسيك)

الأوكرانية

ترجمة احترافية ألمانية - الأوكرانية

الإسبانية

ترجمة احترافية ألمانية - الإسبانية

الإنجليزية (أيرلندا)

ترجمة احترافية ألمانية - الإنجليزية (أيرلندا)

الإنجليزية (المملكة المتحدة)

ترجمة احترافية ألمانية - الإنجليزية (المملكة المتحدة)

الإيطالية

ترجمة احترافية ألمانية - الإيطالية

البرتغالية

ترجمة احترافية ألمانية - البرتغالية

البرتغالية (البرازيل)

ترجمة احترافية ألمانية - البرتغالية (البرازيل)

البلغارية

ترجمة احترافية ألمانية - البلغارية

البولندية

ترجمة احترافية ألمانية - البولندية

التركية

ترجمة احترافية ألمانية - التركية

التشيكية

ترجمة احترافية ألمانية - التشيكية

الدانماركية

ترجمة احترافية ألمانية - الدانماركية

الروسية

ترجمة احترافية ألمانية - الروسية

الرومانية

ترجمة احترافية ألمانية - الرومانية

السلوفاكية

ترجمة احترافية ألمانية - السلوفاكية

السلوفينية

ترجمة احترافية ألمانية - السلوفينية

السويدية

ترجمة احترافية ألمانية - السويدية

الصربية

ترجمة احترافية ألمانية - الصربية

الصينية (الصين)

ترجمة احترافية ألمانية - الصينية (الصين)

الصينية (المبسطة)

ترجمة احترافية ألمانية - الصينية (المبسطة)

العربية

ترجمة احترافية ألمانية - العربية

الغاليسية

ترجمة احترافية ألمانية - الغاليسية

الفارسية

ترجمة احترافية ألمانية - الفارسية

الفرنسية

ترجمة احترافية ألمانية - الفرنسية

الفرنسية (بلجيكا)

ترجمة احترافية ألمانية - الفرنسية (بلجيكا)

الفرنسية (سويسرا)

ترجمة احترافية ألمانية - الفرنسية (سويسرا)

الفنلندية

ترجمة احترافية ألمانية - الفنلندية

الفيتنامية

ترجمة احترافية ألمانية - الفيتنامية

الكتالانية

ترجمة احترافية ألمانية - الكتالانية

الكرواتية

ترجمة احترافية ألمانية - الكرواتية

الكورية

ترجمة احترافية ألمانية - الكورية

اللتوانية

ترجمة احترافية ألمانية - اللتوانية

المراتية

ترجمة احترافية ألمانية - المراتية

النرويجية

ترجمة احترافية ألمانية - النرويجية

الهندية

ترجمة احترافية ألمانية - الهندية

الهنغارية

ترجمة احترافية ألمانية - الهنغارية

اليونانية

ترجمة احترافية ألمانية - اليونانية

انجليزية الولايات المتحدة)

ترجمة احترافية ألمانية - انجليزية الولايات المتحدة)

كاتالان (فالنسيا)

ترجمة احترافية ألمانية - كاتالان (فالنسيا)

هولندي

ترجمة احترافية ألمانية - هولندي

وكالة ترجمة نصوص إلى ألمانية

احصل على عرض سعر للترجمة إلى الألمانية أو ابدأ بترجمة نصوصك خلال ثوانٍ.

بلارلو هي وكالة ترجمة دولية تحسن خدمات الترجمة الاحترافية إلى الألمانية عبر عمليات رقمية باستخدام منصة T.O.P. (منصة تحسين الترجمة) مما يتيح لعملائنا الوصول إلى مترجمين محترفين للألمانية.

نقلل بشكل كبير الوقت اللازم للترجمة الاحترافية إلى الألمانية، من أيام إلى دقائق/ساعات بأعلى جودة، مع توحيد وتخفيض الأسعار. كل هذا بفضل فريق من المترجمين المحترفين المتزايد في العالمية والخبرة في مجال الترجمة على كل المستويات.

نعمل فقط مع أفضل المترجمين المحترفين الأصليين للألمانية. نؤكد أن جميع مترجمينا محترفون، لديهم خبرة واسعة، ويتخصصون فقط في الترجمة إلى الألمانية. نحن وكالة ترجمة تعتمد على أحدث وأفضل عمليات وسلسلة جودة، ونلتزم بالمواعيد بشكل مريح ورسمي. علاوة على ذلك، نقدم سرية تامة في كل خطوة، ونضمن للعملاء/الشركات تعاملًا فريدًا، شخصيًا وسريًا.

نحن متخصصون في الترجمة لأكثر من 100 لغة: الألمانية، الإنجليزية، الفرنسية، الإسبانية، الإيطالية، البرتغالية، الهولندية، الروسية، البولندية، التشيكية، الصينية، العربية، وغيرها.

اطلب ترجمة

blarlo review
Sara García
★★★★★
لقد تجاوزت ترجمة الوسائط المتعددة التي تعاقدنا عليها سقف توقعاتنا. بداية من ترجمة الفيديوهات إلى تهيئة المحتوى التفاعلي. كل المحتوى الرقمي الذي طلبنا ترجمته قد تم بالفعل إنجازه على أكمل وجه. تعد هذه الخدمة مثالية للمشروعات التي تتطلب ترجمة بتنسيقات متعددة الوسائط ويتسم فريق عمل blarlo بأنه الأفضل!
blarlo review
Shaunna O ́keef
★★★★★
تواصلنا مع blarlo بخصوص مشروع ترجمة مهم. وكان المشروع يتسم بطبيعة حساسة ومطلوب ترجمته من اللغة الباسكية إلى اللغتين الإنجليزية والإسبانية. وقد كانوا يدركون أهمية المشروع طوال عملية الترجمة برمتها وحصلنا على تعليقات تدل بالفعل على مهنيتهم ونتيجة نهائية احترافية. أود أن أؤكد على سرعة الترجمة وجودتها.
blarlo review
Alicia Jiménez
★★★★★
بالنسبة لأولئك الذين يحتاجون إلى ترجمات في مدينة بالنسيا، فإن blarlo هي الخيار الأفضل. لقد أتيحت لي الفرصة الاستعانة بخدماتهم، وقد سررت جدًا بجودة الترجمات. بالإضافة إلى ذلك، فإن فريق العمل محترف للغاية ومستعد دائمًا للإجابة على أي استفسارات. إنه بلا شك خيار رائع لتنفيذ مشاريع الترجمة في مدينة بالنسيا.
blarlo review
Sandra Wagner
★★★★★
تعد Blarlo خيارًا ممتازًا إذا كنت بحاجة إلى ترجمات إلى اللغة البرتغالية. لقد طلبت منهم ترجمة بين اللغتين الألمانية والبرتغالية، والبرتغالية والفرنسية، وقد أذهلوني بالجودة العالية للترجمات وسرعة تنفيذها. بالتأكيد سأستعين بخدماتهم مرة أخرى. أوصي بشركة blarlo لأي مشروع ترجمة إلى اللغة البرتغالية. خدمة عظيمة.

أسئلة حول ترجماتك

يتم تسليم الترجمات بالتنسيق الذي يرسل به العميل الأصل.

تنسيق الترجمات عنصر أساسي لتعزيز الكفاءة والجودة في الترجمات. لذلك، نحاول في blarlo دائمًا، إذا كان ممكنًا، أن يرسل العميل المحتوى المطلوب ترجمته في أحد التنسيقات القابلة للتحرير والمقبولة من خلال منهجياتنا ومنصتنا.

بمجرد أن يتم إجراء الترجمة في أحد التنسيقات القابلة للتحرير والمقبولة من خلال منهجياتنا ومنصتنا، ستقوم blarlo بتسليم الترجمة بنفس التنسيق الذي كان عليه الأصل. وبهذه الطريقة، ستسهل بشكل كبير النشر واستخدام الترجمات.

إذا لم يكن المستند المُرفق قابلًا للتحرير، فقد يختلف في الشكل والتصميم عند تحويله للترجمة.

أخيرًا، نلاحظ أن العميل يمكنه طلب الترجمات في تنسيق مختلف عن الأصل. ومع ذلك، فإن هذا النوع من الأنشطة يتطلب تكلفة إضافية على التصميم وتحويل الملفات بناءً على التعقيد والزمن اللازم للتعديل.

في بعض الأحيان، يكون العميل على دراية بأنه يجب ترجمة مجموعة من المحتويات أو المستندات التي لن تكون متاحة بنسبة 100٪ في بداية المشروع، ولكن ستتم صياغتها بشكل تدريجي وتسلسلي. في هذه الحالات، يتم وضع خطة لتسليم المحتويات الأصلية والترجمات بين العميل وblarlo. بالإضافة إلى ذلك، يتم تحديد الشروط اللازمة للميزنة التدريجية للمشروع.

بالنسبة لهذا النوع من الحالات، يتيح وجود مدير أعمال لكل عميل ولكل مشروع تسهيل التواصل والإدارة بين العميل وblarlo.

نعم يمكن، بشرط أن يتم إعلام جميع الأطراف.

عندما يطلب عميل الترجمة، يجب عليه تحديد جميع الجوانب الرئيسية لضمان إدارتها بكفاءة. إذا لم يكن مستلم الترجمة نفسه هو الشخص الذي طلبها، يجب توفير هذه المعلومات والإشارة إليها بشكل واضح من قبل مقدم الطلب.

بالإضافة إلى ذلك، من المهم أن يكون جميع الأشخاص على علم والتنسيق لتعظيم الكفاءة، وتجنب مشكلات التنسيق والمتابعة للمشروع.

في المرحلة الأولية من المشاريع، عندما نحدد الميزانية ونطاق المشروع، نحدد تاريخ تسليم المحتوى. في البداية وبناءً على حجم المشروع، نقوم بتحديد تسليم واحد لتحسين عملية الترجمة والجودة.

ومع ذلك، في كثير من الأحيان نجد مشاريع كبيرة تتطلب تسليمات جزئية أو حتى مع العملاء الذين يحتاجون إلى تسليمات جزئية لمواصلة عملياتهم الداخلية. في هذه الحالات، يقوم العميل بإبلاغ مدير الأعمال بجدول تسليماته، ويتم تحديد خطة عمل وتسليمات 100٪ متوافقة مع العميل بين الطرفين.

حاليًا، يمكن تسليم الترجمات المُحلفة بشكل مادي أو رقمي. حيث يسمح وزير الشؤون الخارجية بتقديم الترجمات المُحلفة موقعة رقميًا بتنسيق إلكتروني. بهذه الطريقة، إذا كان العميل يحتاج إلى النسخة المادية من الترجمة المُحلفة، يمكن تسليمها للشخص والعنوان المحدد بواسطة العميل.

يتم التسليم عن طريق خدمة بريد معتمد، نظرًا لنوع وأهمية هذا النوع من الترجمات.

إذا كنت تريد المزيد من المعلومات حول خدمة الترجمة المُحلفة، اتصل بنا.

اكتشف المزيد من ترجماتنا إلى الألمانية

ما الذي يجب تصديره إلى ألمانيا؟: فرص الأعمال

ما الذي يجب تصديره إلى ألمانيا؟: فرص الأعمال

هل تريد معرفة ما الذي يجب تصديره إلى ألمانيا؟ الحقيقة أن أهم دولة في الاتحاد الأوروبي هي أيضًا من أكبر المستوردين. اقتصادها، الأقوى في القارة العجوز، يملك صناعات كثيرة، لكنه أيضًا لديه بعض الاحتياجات...

أطول عشر كلمات في الألمانية

أطول عشر كلمات في الألمانية

هل تعتقد أن الوقت قد حان لتعلم الألمانية؟ من المؤكد أنك مهتم بالنحو والمفردات والصرف، لكن هناك جوانب جذابة في تعلم اللغة لا يجب أن تفوتها، مثل أطول كلمة في الألمانية. هنا نخبرك بكل شيء. تابع القراءة!...

مفردات الألمانية الأساسية

مفردات الألمانية الأساسية

هل كنت تعلم أن الألمانية لديها أكثر من 100 مليون متحدث في أوروبا؟ بالفعل، هي اللغة الأكثر تحدثًا في الاتحاد الأوروبي. وأيضًا، هي لغة متعددة المراكز… ما معنى ذلك؟ اللغة متعددة المراكز هي التي لا تملك معيارًا واحدًا فقط، بل عدة معايير متساوية من حيث الاستخدام والصلاحية...