ترجمة من الإيطالية

إجراء ترجمة إيطالية احترافية بشكل مثالي أمر بالغ الأهمية لضمان تواصل تجاري سلس مع هذا البلد الجار. على طول الساحل المتوسطي، أثرت إيطاليا ثقافياً واقتصادياً وسياسياً على النمو المتزايد لأسواق اللاتين.

بالنظر إلى المساحة الإجمالية للبلد (301,340 كم²)، تحتل إيطاليا مراتب متقدمة في تصنيف الاستيراد والتصدير العالمي للسلع والخدمات. بالإضافة إلى ذلك، تقع البلاد في موقع محوري كونها مركزًا أوروبيًا للسياحة التاريخية وتضم العاصمة العالمية للأزياء ضمن مدنها الرئيسية.

تشهد إيطاليا نموًا متسارعًا في قطاع الخدمات، ويعتبر السياحة الجماهيرية إلى مدن مثل روما، فلورنسا، ميلانو، البندقية ونابولي المحرك الاقتصادي الرئيسي، حيث استقبلت أكثر من 94 مليون زائر في عام 2018، مما يعزز مكانتها كقوة سياحية أوروبية.

ولهذا السبب، تضع شركات الترجمة إلى الإيطالية مثلنا تركيزًا خاصًا على تحقيق ترجمات احترافية لضمان دقة النصوص المترجمة إلى الإيطالية ومساعدتها في نقل الرسالة بأمانة دون فقدان المعلومات أثناء الطريق.

هل لديك أي سؤال؟ اتصل بنا!
لمزيد من المعلومات حول كيف يمكننا مساعدتك، يُرجى الاتصال بنا.

ما الذي يميز الترجمة من الإيطالية؟

كونها لغة مشابهة جدًا للإسبانية، تتميز الترجمة من الإيطالية بالعناية بالتناظر في الكلمات، النبرات والزخارف. على مستوى الكتابة، من المهم إبراز الحروف الساكنة المزدوجة، الحروف المتحركة النهائية، وكما يحدث في الفرنسية، الاختصارات. إنها لغة صوتية جداً حيث يجب المحافظة على هذا التناظر في كل ترجمة للحفاظ على جرسها الصوتي.

مترجمون محترفون ناطقون أصليون من إيطاليا

مترجمون محترفون ناطقون أصليون من إيطاليا

من الأفضل لترجمة النصوص التي ترسلها أن يقوم بها مترجم محترف ناطق أصلي من إيطاليا. لدينا فريق متخصص ومؤهل تأهيلاً عالياً لترجمة أي نص تقني، قانوني أو مهني تحتاجه إلى الإيطالية.

نحرص على تخصيص مترجم محترف للإيطالية لترجمة نصوصك مع ضمان أن تكون المواءمة متماثلة في اللغتين.

ندرك أهمية عرض منتجاتك، وخدماتك، ومحتوياتك بشكل مناسب لشركائك، وزملائك، أو الشركات الإيطالية، ولهذا نبحث بعناية وبشكل دقيق للعمل مع أفضل المترجمين الاحترافيين الأصليين من إيطاليا.

بالطبع، يتمتع مترجمونا الإيطاليون الأصليون بمهارات عالية، ولديهم خبرة واسعة في الترجمات، وهم حاصلون على شهادات رسمية ومتخصصون في مجالات الترجمة التي نقدمها لك.

يجب أن يستوفي كل مترجم إيطالي الشروط التالية:

    • * مترجم إيطالي ناطق أصلي
    • * حاصل على شهادة تخصص في الترجمة
    • * محترف محدث بشكل كامل
    • * خبرة واسعة
    • * متخصص وذو خبرة في مجالك
ترجمة من الإيطالية

ترجمة احترافية للوثائق والنصوص إلى الإيطالية

نوفر لك مترجمًا محترفًا من الإيطالية ليتولى مسؤولية مستنداتك الرسمية، مُلمًا بالكامل بالمصطلحات التقنية التي تتطلبها نصوصك، سواء كانت من طبيعة قانونية، تجارية أو تكنولوجية.

تتلقى وكالتنا للترجمة الاحترافية عملاء من جميع أنحاء العالم لترجمة نصوصهم ومستنداتهم الرسمية من لغتهم الأم إلى الإيطالية، أو من الإيطالية إلى أي لغة أخرى. نحن نقوم بترجمات إلى الإيطالية لمواقع الويب، وثائق المعلومات، الإعلانات الرقمية أو المطبوعة، البرمجيات، المشاريع، والعديد من الوثائق الرسمية الأخرى للشركات التي تسعى للتوسع في هذا البلد ذي الإمكانات العالية وهو إيطاليا.

يمكنك التصفح حسب التخصصات التالية للترجمة الاحترافية إلى الإيطالية بحسب القطاعات من خلال هذه الروابط:

ما نوع الترجمات التي نقوم بها إلى الإيطالية؟

منذ بداياتنا، نقوم بكل أنواع الترجمات المتخصصة ومن مختلف القطاعات. نُخصص للمترجم الإيطالي الأكثر تخصصًا في الموضوع ذو المعرفة الكاملة بالنصوص، والمصطلحات، والمحتوى، أو الصيغ، مما يتيح لنا تقديم ترجمات من الإيطالية إلى الإسبانية أو الفرنسية أو أي لغة في المجالات التالية:

خدمات الترجمة للتجارة الإلكترونية إلى الإيطالية
خدمات الترجمة للهندسة المعمارية والبناء إلى الإيطالية
خدمات الترجمة للتعليم الإلكتروني إلى الإيطالية
خدمات الترجمة لمواقع الويب إلى الإيطالية
خدمات الترجمة السياحية إلى الإيطالية
خدمات الترجمة السمعية والبصرية إلى الإيطالية
خدمات الترجمة العلمية إلى الإيطالية
خدمات الترجمة المالية إلى الإيطالية
خدمات الترجمة المحلفة إلى الإيطالية
خدمات الترجمة الإعلانية إلى الإيطالية
خدمات الترجمة القانونية والقضائية إلى الإيطالية
خدمات الترجمة الأدبية إلى الإيطالية
خدمات الترجمة الطبية إلى الإيطالية
خدمات الترجمة إلى الإيطالية للموضة والجمال
خدمات تعريب الألعاب والبرمجيات إلى الإيطالية

مترجم محلف إيطالي

يقدم موقع blarlo.com ترجمات محلفة إلى الإيطالية تضمن لك فعالية المصطلحات والوفاء في تفسير وثائقك لتمنحها اعترافًا وشهادة وصلاحية رسمية أمام الجهات الحكومية الرسمية.

نقدم لك مترجماً محلفًا من الإيطالية لتسليم نصوصك الرسمية مترجمة من الإيطالية أو إلى الإيطالية على الورق، موقعة ومختومة قانونياً، مع نسخة من الأصل دائماً.

للوثائق القانونية، القضائية، الإدارية، المحضرية، الشهادات، كتب التأسيس أو أي وثيقة تحتاج مترجمًا محلفًا، يمكنك الاعتماد على خدمات الترجمة إلى الإيطالية لدينا. وإذا كانت ترجمتك الاحترافية عاجلة، يمكنك التواصل معنا لمعرفة أوقات التسليم والأسعار دون أي التزام.

أسعار وترتيبات الترجمة إلى الإيطالية

سيتم تحديد تعرفة خدمات الترجمة إلى الإيطالية بناءً على حجم النص، بالإضافة إلى نوع الوثيقة المراد ترجمتها. كما سيكون تكرار التعاقد والتخصص المطلوب عوامل حاسمة.

في blarlo.com نُفضل التعامل مع كل عميل بشكل شخصي، لذلك ندعوك للتواصل معنا لطلب عرض سعر مجاني دون التزام ومعرفة تفاصيل الاستثمار الذي ستقوم به لضمان أن يتولى أحد مترجمينا المحترفين والمؤهلين تأهيلاً عالياً من الإيطالية ترجماتك.

تعرف على مترجمينا من اللغة الإيطالية

الأسبانية) المكسيك)

ترجمة احترافية ايطالي - الأسبانية) المكسيك)

الألبانية

ترجمة احترافية ايطالي - الألبانية

الألمانية

ترجمة احترافية ايطالي - الألمانية

الأوكرانية

ترجمة احترافية ايطالي - الأوكرانية

الإسبانية

ترجمة احترافية ايطالي - الإسبانية

الإنجليزية (المملكة المتحدة)

ترجمة احترافية ايطالي - الإنجليزية (المملكة المتحدة)

البرتغالية

ترجمة احترافية ايطالي - البرتغالية

البرتغالية (البرازيل)

ترجمة احترافية ايطالي - البرتغالية (البرازيل)

البلغارية

ترجمة احترافية ايطالي - البلغارية

البولندية

ترجمة احترافية ايطالي - البولندية

التركية

ترجمة احترافية ايطالي - التركية

التشيكية

ترجمة احترافية ايطالي - التشيكية

الدانماركية

ترجمة احترافية ايطالي - الدانماركية

الروسية

ترجمة احترافية ايطالي - الروسية

الرومانية

ترجمة احترافية ايطالي - الرومانية

السلوفاكية

ترجمة احترافية ايطالي - السلوفاكية

السلوفينية

ترجمة احترافية ايطالي - السلوفينية

السويدية

ترجمة احترافية ايطالي - السويدية

الصينية (الصين)

ترجمة احترافية ايطالي - الصينية (الصين)

الصينية (المبسطة هان، الصين)

ترجمة احترافية ايطالي - الصينية (المبسطة هان، الصين)

الصينية (المبسطة)

ترجمة احترافية ايطالي - الصينية (المبسطة)

العربية

ترجمة احترافية ايطالي - العربية

الغاليسية

ترجمة احترافية ايطالي - الغاليسية

الفرنسية

ترجمة احترافية ايطالي - الفرنسية

الكتالانية

ترجمة احترافية ايطالي - الكتالانية

الكرواتية

ترجمة احترافية ايطالي - الكرواتية

الكورية

ترجمة احترافية ايطالي - الكورية

المالطية

ترجمة احترافية ايطالي - المالطية

الهنغارية

ترجمة احترافية ايطالي - الهنغارية

اليابانية

ترجمة احترافية ايطالي - اليابانية

اليونانية

ترجمة احترافية ايطالي - اليونانية

اليونانية (اليونان)

ترجمة احترافية ايطالي - اليونانية (اليونان)

انجليزية الولايات المتحدة)

ترجمة احترافية ايطالي - انجليزية الولايات المتحدة)

كاتالان (فالنسيا)

ترجمة احترافية ايطالي - كاتالان (فالنسيا)

هولندي

ترجمة احترافية ايطالي - هولندي

وكالة ترجمة نصوص إلى ايطالي

احصل على عرض سعر لترجمة إلى الإيطالية أو ابدأ في ترجمة نصوصك خلال ثوانٍ.

يعد Blarlo وكالة ترجمة دولية تحسن خدمات الترجمة الاحترافية إلى الإيطالية عبر عمليات رقمية بمنصتها T.O.P. (منصة تحسين الترجمة) مما يتيح توفير مترجمين محترفين من الإيطالية لعملائنا.

نقوم بتقليل الوقت اللازم لإنجاز الترجمات الاحترافية إلى الإيطالية بشكل كبير، من أيام إلى دقائق/ساعات مع أعلى جودة، وتوحيد وتقليل الأسعار. كل هذا ممكن بفضل فريق مترجمين دولي ومتزايد الخبرة يوميًا في مجال الترجمة بجميع مستوياتها.

نعمل حصريًا مع أفضل المترجمين المحترفين من الإيطالية. نضمن أن جميع مترجمينا محترفون، ذوي خبرة واسعة، ويترجمون حصريًا إلى الإيطالية. نحن وكالة ترجمة تعتمد أحدث وأفضل العمليات وأساليب الجودة، ملتزمين بمواعيد التسليم بطريقة مريحة ورسمية. علاوة على ذلك، نوفر أقصى درجات السرية في كل خطوة، مع ضمان تعامل فريد، مخصص وسري للعميل/الشركة.

نحن متخصصون في الترجمات لأكثر من 100 لغة: الألمانية، الإنجليزية، الفرنسية، الإسبانية، الإيطالية، البرتغالية، الهولندية، الروسية، البولندية، التشيكية، الصينية، العربية، إلخ.

اطلب ترجمة
blarlo review
Alejandro García
★★★★★
إذا كنت بحاجة إلى ترجمات من اللغة الإيطالية إلى الإسبانية، فإنني أوصي بوكالة Blarlo دون التفكير مرتين. لقد استعنت بخدماتهم وفي الحقيقة كانت الجودة مذهلة. لقد استوعبوا تمامًا المعاني المقصودة في اللغة الإيطالية عند ترجمتها إلى اللغة الإسبانية، وكان كل شيء سهلاً وسريعًا للغاية. بالإضافة إلى ذلك، فإن فريق العمل محترف للغاية ويهتمون كثيرًا بالرد على استفساراتك. أنصح بها بكل تأكيد.
blarlo review
Patricia Anthony
★★★★★
وكالة ترجمة في غاية الروعة. لقد تعاونت معهم منذ عدة سنوات وجميع الموظفين ودودون للغاية ويراعون أدق التفاصيل ويتواصلون مع العميل بسرعة. بالطبع، أوصي بالتعامل معها.
blarlo review
Iñaki Gorostiza
★★★★★
استعنا بخدمات Blarlo للترجمة في وكالتنا وأسعدنا ذلك كثيرًا. يدرك المترجمون الموضوعات ويُلاحظ ذلك جيدًا في النتيجة النهائية المُقدمة. لا استطيع قول شيء آخر غير النصح بها.
blarlo review
Catherine ngo
★★★★★
لقد كانت بالفعل تجربة ممتازة. نتوجه بالشكرًا إلى بنجامين وليتيثيا وفريق المترجمين على احترافيتهم. أنصح بالتعامل معهم بنسبة 100٪ ولن أتردد في الاستعانة بخدماتهم مجددًا.

أسئلة حول ترجماتك

يتم تسليم الترجمات بالتنسيق الذي يرسل به العميل الأصل.

تنسيق الترجمات عنصر أساسي لتعزيز الكفاءة والجودة في الترجمات. لذلك، نحاول في blarlo دائمًا، إذا كان ممكنًا، أن يرسل العميل المحتوى المطلوب ترجمته في أحد التنسيقات القابلة للتحرير والمقبولة من خلال منهجياتنا ومنصتنا.

بمجرد أن يتم إجراء الترجمة في أحد التنسيقات القابلة للتحرير والمقبولة من خلال منهجياتنا ومنصتنا، ستقوم blarlo بتسليم الترجمة بنفس التنسيق الذي كان عليه الأصل. وبهذه الطريقة، ستسهل بشكل كبير النشر واستخدام الترجمات.

إذا لم يكن المستند المُرفق قابلًا للتحرير، فقد يختلف في الشكل والتصميم عند تحويله للترجمة.

أخيرًا، نلاحظ أن العميل يمكنه طلب الترجمات في تنسيق مختلف عن الأصل. ومع ذلك، فإن هذا النوع من الأنشطة يتطلب تكلفة إضافية على التصميم وتحويل الملفات بناءً على التعقيد والزمن اللازم للتعديل.

في بعض الأحيان، يكون العميل على دراية بأنه يجب ترجمة مجموعة من المحتويات أو المستندات التي لن تكون متاحة بنسبة 100٪ في بداية المشروع، ولكن ستتم صياغتها بشكل تدريجي وتسلسلي. في هذه الحالات، يتم وضع خطة لتسليم المحتويات الأصلية والترجمات بين العميل وblarlo. بالإضافة إلى ذلك، يتم تحديد الشروط اللازمة للميزنة التدريجية للمشروع.

بالنسبة لهذا النوع من الحالات، يتيح وجود مدير أعمال لكل عميل ولكل مشروع تسهيل التواصل والإدارة بين العميل وblarlo.

نعم يمكن، بشرط أن يتم إعلام جميع الأطراف.

عندما يطلب عميل الترجمة، يجب عليه تحديد جميع الجوانب الرئيسية لضمان إدارتها بكفاءة. إذا لم يكن مستلم الترجمة نفسه هو الشخص الذي طلبها، يجب توفير هذه المعلومات والإشارة إليها بشكل واضح من قبل مقدم الطلب.

بالإضافة إلى ذلك، من المهم أن يكون جميع الأشخاص على علم والتنسيق لتعظيم الكفاءة، وتجنب مشكلات التنسيق والمتابعة للمشروع.

في المرحلة الأولية من المشاريع، عندما نحدد الميزانية ونطاق المشروع، نحدد تاريخ تسليم المحتوى. في البداية وبناءً على حجم المشروع، نقوم بتحديد تسليم واحد لتحسين عملية الترجمة والجودة.

ومع ذلك، في كثير من الأحيان نجد مشاريع كبيرة تتطلب تسليمات جزئية أو حتى مع العملاء الذين يحتاجون إلى تسليمات جزئية لمواصلة عملياتهم الداخلية. في هذه الحالات، يقوم العميل بإبلاغ مدير الأعمال بجدول تسليماته، ويتم تحديد خطة عمل وتسليمات 100٪ متوافقة مع العميل بين الطرفين.

حاليًا، يمكن تسليم الترجمات المُحلفة بشكل مادي أو رقمي. حيث يسمح وزير الشؤون الخارجية بتقديم الترجمات المُحلفة موقعة رقميًا بتنسيق إلكتروني. بهذه الطريقة، إذا كان العميل يحتاج إلى النسخة المادية من الترجمة المُحلفة، يمكن تسليمها للشخص والعنوان المحدد بواسطة العميل.

يتم التسليم عن طريق خدمة بريد معتمد، نظرًا لنوع وأهمية هذا النوع من الترجمات.

إذا كنت تريد المزيد من المعلومات حول خدمة الترجمة المُحلفة، اتصل بنا.

اكتشف المزيد من ترجماتنا إلى الإيطالية

ترجمات من الإسبانية إلى الإيطالية

ترجمات من الإسبانية إلى الإيطالية

من بين العديد من التراكيب اللغوية، تبرز الترجمة من الإسبانية إلى الإيطالية والعكس بسبب الارتباط الثقافي واللغوي الغني بين اللغتين. يستكشف هذا المقال أهمية الترجمات بين الإسبانية والإيطالية، والتحديات التي تقدمها، وكيف يمكن للخدمات المهنية المساعدة في تجاوز هذه العقبات....