9 دقائق و 15 ثانية متوسط الوقت بين تقديم طلبك وشروع المترجم في الترجمة
815 تشكيلة لغوية متاحة
163 جنسية مختلفة يحملها مترجمونا
100% من الترجمات نكملها قبل الموعد المحدد
خدمات الترجمة للصفحات الإنترنت

خدمات الترجمة للصفحات الإنترنت

لقد أضحى الإنترنت في الوقت الحاضر وسيلة للدعاية والتواصل والتسويق مفتوحة للجميع. ولذلك فمن الصعب أن تجد شركة أو مؤسسة لا تملك موقعاً إلكترونياً لنشر منتجاتها وخدماتها. وعلى منوال الشركات، أصبحنا في السنوات الأخيرة نعرض أنفسنا على العالم على المستوى الشخصي عبر الشبكات الاجتماعية والمدوّنات.


غير أن معظم الشركات تتوفر على مواقع إلكترونية بلغتها الأم أو بالإنجليزية، وهو ما يحدّ من إمكاناتها للوصول إلى جمهور أوسع بكثير. ولذلك فلاستهداف جمهور أكبر بكثير، من المهم ترجمة المواقع الإلكترونية والمدوّنات وغيرها من أجل توسيع نطاق التأثير، مما سينطوي على إمكانية خلق المزيد من العائدات وتحسين حضورها مقارنة مع الشركات المنافسة، إلخ

خدمات الترجمة للصفحات الإنترنت

المواقع الإلكترونية، التطبيقات، المدوّنات...

عندما يرغب المستخدمون في شراء منتج و/أو خدمة ما، فإنهم في معظم الأحيان يبحثون في شبكة الإنترنت للحصول على المعلومات. عادةً ما تُجرى عمليات البحث الأولى وتحليل المعلومات باللغة الأم الخاصة بالمستخدمين. لذا فترجمة الموقع الإلكتروني بشكل محترف سيسمح للشركات والأفراد بالوصول إلى عدد أكبر من المستخدمين أو العملاء، وذلك من خلال تحسين ترتيبها في نتائج محركات البحث وتعزيز فرصها.

الشبكات الاجتماعية

يلجأ الأفراد والشركات بشكل متزايد إلى الشبكات الاجتماعية للتعريف بخدماتهم ومنتجاتهم ومعارفهم ونصائحهم، إلخ. ولذلك فمن المهم ترجمة المعلومات التي ينشرونها إلى اللغة الخاصة بالمنطقة الجغرافية حيث يرغبون في تحسين حضورهم.

ابدأ بترجمة نصوصك الآن.

احصل على عرض أسعار أو ابدأ بترجمة نصوصك في غضون ثوانٍ معدودة.

اطلب ترجمة

أسئلة حول ترجماتك

لقد أصبح ترجمة صفحات الويب أحد أكثر خدماتنا طلبًا. إذا لم يظهر عملك على الإنترنت، فأنت غير موجود وهذا شيء تدركه الشركات بشكل متزايد. العديد منها بهدف النمو ورؤية سهولة التوسع التي تمنحها لهم الترجمة، تقرر الذهاب إلى Blarlo لترجمة صفحات الويب الخاصة بها إلى عدة لغات. اللغات الأكثر طلبًا في ترجمة صفحات الويب هي الإنجليزية، الألمانية، الفرنسية والإيطالية.

نعم، في الواقع، هي واحدة من الـ 11 خدمة متخصصة نقدمها. خدمة ترجمة التجارة الإلكترونية أساسية لنمو عملك على المستوى الدولي.

ليس الأمر مثيرًا للاهتمام فحسب، بل هو ضروري. في نظر جوجل، إذا تمت ترجمة المحتوى الخاص بك بواسطة مترجم آلي، فإن هذا يعني جودة منخفضة وسينخفض تصنيف موقعك بشكل كبير. بالإضافة إلى ذلك، غالبًا ما لا ندرك أن حتى ما لا يُرى من صفحتنا مهم لجوجل. اعتمد دائمًا على خدمة الترجمة لدينا لوضع صفحتك في المكان الذي تستحقه.
هل لديك أي سؤال؟ اتصل بنا!
لمزيد من المعلومات حول كيف يمكننا مساعدتك، يُرجى الاتصال بنا.
blarlo review
Carlos García
★★★★★
تتميز جودة الترجمات الاحترافية من شركة blarlo بأنها ممتازة. كنت بحاجة إلى ترجمة موقعي الإلكتروني إلى أكثر من 4 لغات ووجدت خدمتها المتخصصة في ترجمة المواقع الإلكترونية وكانت النتيجة في غاية الروعة. إنه بالفعل فريق عمل رائع من الخبراء، وبالتأكيد سأعتمد عليهم مجددًا للحصول على المزيد من الترجمات الاحترافية.
blarlo review
Nacho Garcia Dapena
★★★★★
نحن سعداء جدًا بالخدمات التي تقدمها blarlo. كنت بحاجة إلى ترجمة عاجلة للحصول على التأشيرة، وكان يجب أن تكون ترجمة معتمدة رسميًا، وحصلت بالفعل على الترجمة جاهزة في غضون 24 ساعة. كذلك، تعاملت معهم أيضًا للحصول على ترجمة موقع إلكتروني، وكانت الترجمة سريعة ولا يشوبها شائبة. أنا سعيد جدًا بالنتيجة التي حصلت عليها
blarlo review
Sonia González
★★★★★
إذا كنت تبحث عن شركة ترجمة في لندن، فإنني أوصي بشدة بشركة blarlo. كان علينا ترجمة كل المحتوى الإعلاني الخاص بنا إلى اللغة الإنجليزية من أجل إجراء حملة تسويقية وبالفعل تمكنوا من تنفيذ ذلك في وقت قياسي! مما لا شك فيه تعتبر blarlo الخيار الأفضل لأي شخص أو شركة تحتاج إلى خدمات ترجمة دعائية في لندن. ننصح بها بكل تأكيد.
blarlo review
Carmen Álvarez
★★★★★
أصبحت Blarlo شركة الترجمة التي يمكنني الوثوق بها. كنت بحاجة لترجمة سلسلة من الوثائق القانونية إلى اللغتين الفرنسية والإيطالية، وجاءت النتيجة ممتازة. أثبت المترجمون معرفتهم العميقة بالمصطلحات القانونية وتمكنوا من تسليم العمل في الموعد المحدد وبجودة استثنائية. سأعاود اختيار خدمة الترجمة القانونية من blarlo دائمًا!