Yoon, Traducteur professionnel Coréen

Suwon, République de Corée (Corée du Sud)
Coréen

"A number of overseas travel experiences, Canada(Calgary, Vancouver), China(Beijing), Japan(Osaka, Kyoto. Nara), England(London), France(Paris), USA(Las Vegas, Boston, New York), Vietnam(Ha Noi), Cambodia(Phnom Penh)."

Langues que je traduis

Anglais Coréen


Spécialités

Traduction Architecture
Traduction Art
Traduction Industrie automobile
Traduction Cosmétique / Beauté
Traduction Électronique / Ingénierie électrique
Traduction Énergie / Génération d'énergie / Combustibles et Gaz
Traduction Mode
Traduction Jeux / Jeux-vidéo / Casino
Traduction Affaires / Commerce
Traduction Marketing / Matériel publicitaire / Relations publiques
Traduction Mécanique / Fabrication
Traduction Médias / Journalisme / Publications
Traduction Médecine / Pharmacie
Traduction Musique
Traduction Correspondance privée / Lettres
Traduction Voyages / Tourisme


Able to fluently speak English, Korean. Native Korean Speaker, so use varied expressions in translation. Highly skilled in Trados, MS office (Word, Excel, Powe Point) & memoQ available. Be punctual to the deadline. Able to reply promptly. 7 years of sales experiences are the advantage of translation. (in human, social and marketing) I studied the Constitution of the Republic of Korea and the administrative law for 2 years. (for civil service examination) 2018 -ABRSM music theory exam, Mortgage broker's marketing 2017 -SMEG Package, A Guide to Carolinas Health Care System, Regulations of the company for NCR, UKi Magazine cover & article, Automotive Testing Expo official website -When I was a university student, I wrote a treatise on 'Kant's Ethics' in relation to sports match fixing. I have experience translated into English publishing this thesis as academic journals. it's about whether the manipulation of game results can bring about realistic eradication alternative by Kant's ethics. Chapter 1: Commercial value and distortion of sports Chapter 2: Criminal nature of sports match fixing Chapter 3: Realistic eradication alternative And I have 7 years of work experience in sales. (2010~2016) At Sheraton Grand Hotel (F&B) MARNI, COACH, GAFFEL KOLSCH, LEGO (Sales)

Service de traduction Entreprises

Sur devis 0.04-0.12 $ le mot
Contactez-nous !
Service pour entreprises ayant des volumes importants et des besoins habituels de traduction. Contactez-nous ! Vous aurez accès à notre plate-forme technologique qui optimise les processus de traduction en réduisant les frais. Plus vous traduisez avec nous, plus les processus de traduction sont optimisés.

Service de traduction post-édition pour entreprises

À partir de 0.04 $ le mot
Contactez-nous !
Pour de grands volumes de contenus récurrents (plus de 200 000 mots par mois). Nous vous proposons nos services de traduction automatique avec post-édition par un traducteur natif professionnel. Le meilleur service au meilleur prix.

Service de traduction professionnel immédiat

  0.12 $ le mot
Recevez un devis instantané !
Pour les clients avec des besoins spécifiques de traduction, nous mettons à votre disposition cette plate-forme de traduction immédiate en ligne. Nos traducteurs commenceront à traduire votre texte en quelques minutes. Vous pouvez commander la traduction d’un tweet, d’un contrat ou d’un site Internet, entre autres.

blarlo Commencez à traduire maintenant.

Obtenez un devis ou commencez à traduire vos textes en quelques secondes.
Choisissez parmi plus de 100 langues et dialectes : allemand, anglais, français, espagnol, italien, portugais, néerlandais, russe, polonais, tchèque, chinois, arabe, etc.

Contatez-nous !

Contactez-nous pour plus de renseignements. Nous vous jetterons un coup de main.