Paula

Traducteur professionnel de , Afghanistan

"I hold a Master’s Degree in Translation with which I specialised in English-Spanish legal, economic, business, scientific, technical and literary translation, as well as proofreading and localization. I have excellent coordination skills and I am able to undertake and organise large amounts of work"

Natif en Espagnol (Espagne)

Langues que je traduis

Anglais vers le Espagnol (Espagne)
Anglais (Royaume-Uni) vers le Espagnol (Espagne)


Spécialités

Comptabilité et finances
Art
Certificats, diplômes, brevets, CV, etc.
Chimie
Génie civil / Contruction
Responsabilité sociale organisationnelle
Cosmétique / Beauté
Cuisine / Arts culinaires
Énergie / Génération d'énergie / Combustibles et Gaz
Environnement
Mode
Jeux / Jeux-vidéo / Casino
Général
Affaires / Commerce
Histoire / Archéologie
Technologie des communications
Assurances
Internet / Commerce électronique
Documents légaux / Contrats
Traductions littéraires
Marketing / Matériel publicitaire / Relations publiques
Mécanique / Fabrication
Médias / Journalisme / Publications
Médecine / Pharmacie
Musique
Correspondance privée / Lettres
Religion
Science
Transport / Industrie maritime / Navigation / Industrie nautique
Sciences sociales
Télécommunications
Voyages / Tourisme


I am a 24-year-old graduate of University of Zaragoza, Spain, holding a Degree in English Studies. I completed the third year at University of Strathclyde, Glasgow, thanks to an Erasmus Programme which helped me to meet people all over the world and improve my English knowledge . Besides, I have also studied a Master’s Degree in Translation and Intercultural Mediation at University of Salamanca, Spain, during which I had the opportunity to carry out an internship with the United Nations and translate one of their official webpage and several HIV-related texts of this Organization. Currently, I am collaborating with the United Nations Institute for Training and research (UNITAR) in the translation of two technical projects. The first project I dealt with covered the topic of mercury, its uses, disposal, regulations etc. I am now working on another project, this time related to nanotechnologies, nanomaterials, their risks, consequences, usage etc.

Souhaitez-vous traduire avec Paula?

Obtenez un devis ou commencez à traduire vos textes en quelques secondes.
Choisissez parmi plus de 100 langues et dialectes : allemand, anglais, français, espagnol, italien, portugais, néerlandais, russe, polonais, tchèque, chinois, arabe, etc.

Commander une traduction

Contatez-nous !

Contactez-nous pour plus de renseignements. Nous vous jetterons un coup de main.