Paula, Traducteur professionnel Espagnol (Espagne)

Madrid, Espagne
Espagnol (Espagne)

"My name is Paula García and I am a translator, proofreader and linguistic consultant for English and Spanish with more than 15 years of experience. I translate from 19th Century literature to 21st Century technology texts."

Langues que je traduis

Anglais Espagnol (Espagne)
Anglais (Royaume-Uni) Espagnol (Espagne)


Traduction Architecture
Traduction Art
Traduction Certificats, diplômes, brevets, CV, etc.
Traduction Responsabilité sociale organisationnelle
Traduction Cosmétique / Beauté
Traduction Cuisine / Arts culinaires
Traduction Énergie / Génération d'énergie / Combustibles et Gaz
Traduction Environnement
Traduction Mode
Traduction Général
Traduction Affaires / Commerce
Traduction Histoire / Archéologie
Traduction Technologie des communications
Traduction Assurances
Traduction Internet / Commerce électronique
Traduction Traductions littéraires
Traduction Marketing / Matériel publicitaire / Relations publiques
Traduction Médias / Journalisme / Publications
Traduction Médecine / Pharmacie
Traduction Musique
Traduction Correspondance privée / Lettres
Traduction Religion
Traduction Science
Traduction Sciences sociales
Traduction Télécommunications
Traduction Voyages / Tourisme

My name is Paula García Manchón and I am a translator, reviewer and linguistic consultant in English and Spanish with more than 15 years of experience. In 1999, I entered the First Class of the Degree in Translation and Interpreting at the Complutense University and, in 2003, I graduated with an Award to the best grades in my class. In 2013 I returned to obtain a Master's Degree in English Linguistics and International Communication, which I achieved with honors, and I am currently in the process of completing my Doctorate. In my translation work, I have gained extensive experience in working for international organizations, such as the United Nations, the European Council, WHO, WIPO, OHCHR or HRFT. Since 2012, I am a member of the Public Translators Service of the European Union and since 2014 I am part of the roster of Proofreaders and Editors of the United Nations. In 2015, I joined the team of Amnesty International translators and the UNESCO Support Services. I also work as a volunteer in Translators Without Borders. In this last decade, I have worked in a variety of environments: as a literary translator of 19th-century English novels such as Charlotte Brontë, Louisa May Alcott or Evelyn Waugh, and more than 30 Disney children's books; as a medical translator for Bayer, Astra Zeneca or Merck; as a freelancer for local and international clients such as Cirque Du Soleil, Amazon Kindle, Nike or Dell; as a project manager for clients such as Imaginaruim, AENA or Movistar, and I have even been part of a team of in-house translators in a clinical research center. Thanks to this diversity of work environments I have been able to integrate myself in teams with people of different cultures, languages ​​and origins, and I have learned to handle numerous tools of assisted translation. In addition to translating, I collaborate as an associate professor in the Masters Degree in Scientific-Technical Translation at IULMYT, where I teach translation and transcreation and develop my research work in ShapesWords.

Service de traduction Entreprises

Sur devis 0.04-0.12 $ le mot
Contactez-nous !
Service pour entreprises ayant des volumes importants et des besoins habituels de traduction. Contactez-nous ! Vous aurez accès à notre plate-forme technologique qui optimise les processus de traduction en réduisant les frais. Plus vous traduisez avec nous, plus les processus de traduction sont optimisés.

Service de traduction post-édition pour entreprises

À partir de 0.04 $ le mot
Contactez-nous !
Pour de grands volumes de contenus récurrents (plus de 200 000 mots par mois). Nous vous proposons nos services de traduction automatique avec post-édition par un traducteur natif professionnel. Le meilleur service au meilleur prix.

Service de traduction professionnel immédiat

  0.12 $ le mot
Recevez un devis instantané !
Pour les clients avec des besoins spécifiques de traduction, nous mettons à votre disposition cette plate-forme de traduction immédiate en ligne. Nos traducteurs commenceront à traduire votre texte en quelques minutes. Vous pouvez commander la traduction d’un tweet, d’un contrat ou d’un site Internet, entre autres.

blarlo Commencez à traduire maintenant.

Obtenez un devis ou commencez à traduire vos textes en quelques secondes.
Choisissez parmi plus de 100 langues et dialectes : allemand, anglais, français, espagnol, italien, portugais, néerlandais, russe, polonais, tchèque, chinois, arabe, etc.

Contatez-nous !

Contactez-nous pour plus de renseignements. Nous vous jetterons un coup de main.