Juan Antonio, Traducteur professionnel Espagnol
"I am an enthusiastic, hardworking and creative professional translator and proofreader. I graduated from my MA in Translation and Interpreting in 2008 but I had already studied an English Philology BA before. I began translating for a canmaking company in Zaragoza."
Langues que je traduis
Anglais Espagnol (Espagne)
Français Espagnol (Espagne)
Traduction Industrie automobile
Traduction Certificats, diplômes, brevets, CV, etc.
Traduction Cuisine / Arts culinaires
Traduction Jeux / Jeux-vidéo / Casino
Traduction Affaires / Commerce
Traduction Internet / Commerce électronique
Traduction Documents légaux / Contrats
Traduction Traductions littéraires
Traduction Marketing / Matériel publicitaire / Relations publiques
Traduction Mécanique / Fabrication
Traduction Médias / Journalisme / Publications
Traduction Correspondance privée / Lettres
Traduction Sciences sociales
Traduction Voyages / Tourisme
I am an enthusiastic, hardworking and creative professional translator and proofreader. I graduated from my MA in Translation and Interpreting in 2008 but I had already studied an English Philology BA before. I began translating for a canmaking company in Zaragoza, before being a professional freelance translator.
At College, I majored in Humanities & Technical translation. I am involved in a Research group related with African literature translations: Afriqana.org.
I have been freelancing since I graduated working for some agencies in general texts, marketing, advertising, technical fields (canmaking, lubricants, automotive, manuals, IT, industrial production, agroindustry, etc.), web content. Although any topic seems interesting to me, my passion is translating about topics concerned with sustainability, environment, ecology, social economy, development aid, Human rights, appropriate technology, communities, biomass, renewables and topics related.