Karin Sharon, Traducteur professionnel Espagnol (Mexique)
ROSARIO, Argentine
Traducteur natif Espagnol (Mexique)
"I’m a certified translator with suitable experience in the localization industry.
I've worked for a year at Spansource SRL as an inhouse translator and I'm now working as a freelancer for different translation agencies and own clients."
Services de traduction professionnelle
Traduction professionnelle Anglais Espagnol (Mexique)
Services de traduction spécialisée
Traduction professionnelle Certificats, diplômes, brevets, CV, etc.
Traduction professionnelle Cosmétique / Beauté
Traduction professionnelle Environnement
Traduction professionnelle Mode
Traduction professionnelle Général
Traduction professionnelle Assurances
Traduction professionnelle Traductions littéraires
Traduction professionnelle Marketing / Matériel publicitaire / Relations publiques
Traduction professionnelle Correspondance privée / Lettres
Traduction professionnelle Voyages / Tourisme
My name is Sharon Flores, I’m a certified translator with suitable experience in the localization industry.
I’m currently working as a Freelance Translator for different localization agencies, including Ocean Translations SRL, where I worked for a year as a Project Manager. I was responsible for allocating required project resources, overseeing the accounting, costing and billing, monitoring client satisfaction, tracking project progress, among many others. Here I exercised my administrative and interpersonal skill.
I'm also translating and editing for Spansource SRL, where I also worked as an inhouse translator for a year. Here I exploited my translation skills and specialized in Health Care documents.
Before that, I have been working as a freelancer for a year and a half, which has given me the opportunity to refine my linguistic skills.
My daily work consists of performing translations, editions, LQAs, proofreading tasks and LSOs.