Anna

Traducteur professionnel de Sindelfingen, Allemagne

"PhD in Experimental Physics 15+ years research and teaching at Universities in Germany, France and Greece excellent, versatile style physics, chemistry, biology, physical chemistry, chemical physics, biophysics safety data sheets, REACH, product labels and information pharmaceuticals, authori"

Natif en Grec

Langues que je traduis

Anglais vers le Grec
Allemand vers le Grec


Spécialités

Chimie
Cuisine / Arts culinaires
Énergie / Génération d'énergie / Combustibles et Gaz
Environnement
Général
Affaires / Commerce
Histoire / Archéologie
Traductions littéraires
Marketing / Matériel publicitaire / Relations publiques
Mathématiques / Physique
Mécanique / Fabrication
Médias / Journalisme / Publications
Médecine / Pharmacie
Correspondance privée / Lettres
Science
Voyages / Tourisme


FEEDBACK (@ ProZ.com, LinkedIn and private) ○ We love working with Anna. She is fast, efficient and accurate! – technical translations ○ Thanks for the great cooperation, Anna. – medical/technical translations ○ high qualified translator, reliable, it is a pleasure to work with her – technical translations ○ I worked with Anna on pharmaceutical translation projects on a regular basis and she always managed to provide an excellent work. She has all the qualities of an outstanding translator, combined with a great expertise in her domain of specialisation. Anna, it is a real pleasure collaborating with you! – pharmaceuticals, numerous EMA submissions ○ Thank you always for your hard and prompt work on our projects. – surgical devices ○ Thank you, they look wonderful! You are an excellent and meticulous translator. – marketing, technical, website ○ Project [...] which you worked on has been completed and delivered to our client safely. This project had small scope and volume, but it was quite tricky and complicated for us and you. You did great job as a linguist and we really appreciate your help. [...] – surgical material ○ Thank you very much for your cooperation on this complex project. Good job! – pharmaceuticals ○ [The proofreader] reported that the translation was exquisite. – pharmaceuticals ○ Thank you for all your help on this project. And also, thanks a lot for all the comments and questions raised during the project. You made us work better and improve the quality of the text. – pharmaceuticals ○ I am absolutely impressed. […] I do not have a single query after my QA!!! Everything followed and consistently applied. […] Thanks for making my life as PM so easy J – regulatory, labels ○ Yuhuuuu excellent job! – industrial chemistry, marketing

Souhaitez-vous traduire avec Anna?

Obtenez un devis ou commencez à traduire vos textes en quelques secondes.
Choisissez parmi plus de 100 langues et dialectes : allemand, anglais, français, espagnol, italien, portugais, néerlandais, russe, polonais, tchèque, chinois, arabe, etc.

Commander une traduction

Contatez-nous !

Contactez-nous pour plus de renseignements. Nous vous jetterons un coup de main.