Aldona Carolina Parra Hall
Traducteur professionnel de CDMX, Mexique
"Hi, I have 10+ years' experience translating and interpreting. All the clients that I work for have been long-term. I believe this is a good sign of my dedication."
Natif en Espagnol (Amérique latine) & Anglais.
Langues que je traduis
Espagnol (Amérique latine) vers le Anglais
Anglais vers le Espagnol (Amérique latine)
Comptabilité et finances
Certificats, diplômes, brevets, CV, etc.
Responsabilité sociale organisationnelle
Cosmétique / Beauté
Cuisine / Arts culinaires
Jeux / Jeux-vidéo / Casino
Affaires / Commerce
Internet / Commerce électronique
Documents légaux / Contrats
Marketing / Matériel publicitaire / Relations publiques
Mathématiques / Physique
Médias / Journalisme / Publications
Médecine / Pharmacie
Correspondance privée / Lettres
Voyages / Tourisme
I studied translation and interpretation at one of the leading schools in Mexico City and graduated with honors. I am definitely very proud and genuinely enjoy my work. Once I obtained my degree, my first client hired me. This working relationship has lasted for over 10 years. The main sectors that I translate are medical information for patients and families, fashion, e-tail, insurance, commerce, government, education, ecology, sports and health. I always deliver on time. My tool of choice is Wordfast Pro.
I interpret in all disciplines and have updated my skills with various courses, techniques and technology. Interpreting is tiring, but I’ve learnt how to handle it.
About my free time: I swim, cycle, walk and do yoga. Besides, I try to keep a healthy work-life balance and visit the country whenever I can. This is important as I live in Mexico City and traffic prevails over anything else.