Natalia, Traducteur professionnel Russe Espagnol

Granada, Espagne
Traducteur natif Russe Espagnol

"TRANSLATOR AND INTERPRETER Russian, Spanish, French, Italian, English French-Spanish-French sworn translator and interpreter authorised by the Spanish Ministry of Foreign Affairs Consecutive and simultaneous interpreting PhD in linguistics"

Traducteur assermenté pour Français-Espagnol

Services de traduction professionnelle

Traduction professionnelle Espagnol Russe
Traduction professionnelle Russe Espagnol
Traduction professionnelle Français Russe
Traduction professionnelle Italien Russe
Traduction professionnelle Français Espagnol


Services de traduction spécialisée

Traduction professionnelle Art
Traduction professionnelle Certificats, diplômes, brevets, CV, etc.
Traduction professionnelle Cuisine / Arts culinaires
Traduction professionnelle Correspondance privée / Lettres
Traduction professionnelle Cosmétique / Beauté
Traduction professionnelle Documents légaux / Contrats
Traduction professionnelle Général
Traduction professionnelle Internet / Commerce électronique
Traduction professionnelle Marketing / Matériel publicitaire / Relations publiques
Traduction professionnelle Médias / Journalisme / Publications
Traduction professionnelle Mode
Traduction professionnelle Affaires / Commerce
Traduction professionnelle Assurances
Traduction professionnelle Voyages / Tourisme


Thank you for visiting my page! To tell you a little bit about myself, I was born in Saint Petersburg, the city of the Czars and the midnight sun, and studied in one of the newly opened foreign language schools specialised in the Spanish language. After leaving school, awarded with an Academic Medal of Distinction, I continued my education at the department of Romance languages of the Linguistics faculty of Saint Petersburg State University where I attended numerous translation and interpreting courses. I also obtained a diploma that permits me to teach the Russian language to foreign students, and did my PhD work in the same area. Frequent travel and language courses in Universities of other countries (Spain, France, Canada and Italy) helped me to improve my language skills and to pass the respective official exams. I have published 15 scientific articles in the fields of translation, linguistics and folklore. I also have a guide-interpreter of English language certification, granted upon graduation from the “Interpreting in the context of professional communication” programme in Saint Petersburg. Later I moved to Spain to live and work, and graduated from the Faculty of Translation and Interpreting of the University of Granada with an average mark of 9.27 out of 10. I specialised in legal and sworn translation and studied different subjects related to law and economics (civil law, criminal law, immigration law, procedural law, international trade institutions, international validation of decisions, acts and documents). This allowed me to become a sworn translator and interpreter of French and Spanish. My second specialization at the University of Granada was consecutive and simultaneous conference interpreting. My work experience includes: 1. general translations: cafe and restaurant menus, gastronomy, travel and tourism, oenology, cosmetics and spa, trade fairs, economic forums, translation services, clothes and accessories, real estate, information technology, market studies, car rental, paintings and history of art, education, insurance, animal articles, advertising texts and websites; 2. legal, economic and administrative translations: agreements, deeds of sale, marriage articles, living wills, deeds of declaration of heirs, powers of attorney, legal notices, business correspondence, extracts of laws, certificates, diplomas and different documents issued by the public administration and judicial authorities during legal procedures; 3. technical translations: agricultural and industrial machinery, tanning industry, food industry, user instructions for household appliances, scientific calculators, security systems (electrical elements and software), ventilation and refrigeration systems, construction of computer networks, sealants, electric vehicles, fertilizers, marble treatment and marble products, Russian quality standards, etc.; 4. interpreting: visits to industrial plants, interviews, business meetings, press conferences, videoconferences, weddings, symposiums, medical consultations. I am a permanent collaborator with translation agencies, enterprises, individual clients and other translators and interpreters. If you require personal references, please contact me or visit the WWA section of my profile on ProZ: http://www.proz.com/wwa/615510. I try to continuously improve my computer skills. In my day-to-day work I use Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), Trados 2011, InDesign CS6, Dreamweaver, FineReader, Catscradle, Inkscape, Gimp, Poedit, SilEdit and KompoZer, as well as Skype. As for my personal traits, I am a responsible person, meticulous in my work with written texts (maybe even slightly perfectionist), and a hard worker who truly has a passion for all aspects of translation and interpreting. You can also visit my website: www.nataliamakeeva.com

Services de traduction

Service traduction pour entreprises

Sur devis 0.04-0.12 € mot
Contactez-nous
Service de traduction professionnelle pour les entreprises ayant des besoins réguliers. Contactez-nous et demandez un devis de traduction personnalisé. Nous vous enregistrerons sur notre plate-forme technologique qui optimise les processus de traduction tout en réduisant les coûts. Plus vous traduisez chez nous, plus les processus de traduction sont optimisés.

Service traduction assermentée

À partir de 0.08 € mot
Contactez-nous
Service de traduction assermentée de tous types de documents. Il s’agit d’une traduction professionnelle signée et tamponnée par un Traducteur Assermenté (en Espagne, il est agréé par le Ministère des Affaires étrangères ; en France, par la cour d’appel). Nous disposons de traducteurs assermentés pour une grande variété de langues et ayant une validité juridique dans de multiples pays pour offrir la meilleure qualité de traductions assermentées en ligne.

Service traduction post-édition pour entreprises

À partir de 0.04 € mot
Contactez-nous
Service de traduction pour les gros volumes d’informations (plus de 200 000 mots par mois). Nous vous proposons nos services de traduction automatique par intelligence artificielle et de post-édition par un traducteur natif professionnel. Le meilleur service au meilleur prix.

Service traduction professionnelle immédiate

  0.1 € mot
Obtenir un devis instantané
Pour les clients ayant des besoins ponctuels, nous mettons à disposition cette plate-forme en ligne de traduction professionnelle immédiate. Envoyez votre traduction et nos traducteurs natifs traduiront votre texte en quelques minutes. Vous pouvez demander la traduction d’un tweet, d’un contrat ou d’un site Internet.

blarlo Agence de traduction

Recevez un devis de traduction ou faites traduire vos textes en quelques secondes.

blarlo est une agence de traduction internationale qui optimise les services de traduction professionnelle au moyen de procédés numériques sur sa plate-forme T.O.P. (Translation Optimization Platform). Cette dernière permet de mettre à disposition de nos clients des traducteurs professionnels spécialisés du monde entier.

Nous réduisons drastiquement la durée nécessaire à la réalisation de traductions professionnelles (qui prennent des heures/minutes au lieu de prendre des jours) tout en conservant la plus grande qualité et en réduisant les coûts.

Nous travaillons exclusivement avec les meilleurs traducteurs professionnels. Nous certifions que tous nos traducteurs sont des traducteurs professionnels dotés d’une grande expérience et traduisant exclusivement dans leurs langues natales.

Nous sommes spécialisés dans la traduction de plus de 100 langues : allemand, anglais, français, espagnol, italien, portugais, néerlandais, russe, polonais, tchèque, chinois, arabe, etc.
Des questions ? Écrivez-nous !
Contactez-nous pour savoir comment nous pouvons vous aider.